Читаем 5839e126-c205-4f77-90b3-07883d1e760c полностью

лица. Да, я был одним из тех людей в масках. Знаете ли Вы, что Мерсер охранял Вас

каждую ночь с того дня, даже тогда, когда вы думали, что он ушел? Он дал понять, что

любой, кто обидит Вас, не увидит восхода солнца. И Мерсер Долан попусту не угрожает,

— Комо повернул коня и застыл в седле. — Поедем быстро, — сказал он и припустил

галопом без оглядки на неё.

Анника пыталась держать темп Комо. Когда они оказались в поле зрения кучки

обрушившихся зданий раздался выстрел из винтовки. Комо дернул поводья своего коня и

вытянул руку, предупреждая Аннику остановиться. Она не повиновалась.

Анника не остановилась, даже когда заметила, что мужчина, стоящий на пороге

обрушившегося здания направил винтовку на нее. Она не остановилась, когда она была в

шаге от преступника. Она узнала его. Он был одним из тех, кто встречался с Мерсером за

день до того.

— Где Каттер Дэйн? — спросила она. Она услышала, как Комо быстро подъехал за

ней.

Мужчина с винтовкой, скривился. — Комо, что во имя Господа на тебя нашло, зачем

ты ее сюда притащил?

— Мерсера арестовали, — сказал Комо ровным голосом. — Кража золота. Шайка

Свиллинга взяла его.

— Вот дерьмо, — мужчина опустил винтовку с угрюмым видом.

— Каттер! — закричала Анника.

— Учительница, — радостный голос послышался у нее за спиной. — Что привело

сюда Ваши сладкие одежды?

Каттер Дэйн стоял не дальше десяти футов от нее, как будто она была не более, чем

легкое развлечение.

Анника не удержалась. — Они собираются убить его. Мерсер должен умереть,

потому что он совершил твое гребанное воровство. И что ты собираешься сейчас с этим

делать?

Голубые глаза Каттера были непроницаемы. Лениво он вынул большой нож из

ножен и начал рассеянно играть с ним. — Что я должен делать? И ты принеслась сюда на

этой лошади. Я не со всяким мужчиной разговариваю, и я скорее проглочу иглы цереуса

( прим.гигантский кактус), чем буду разговаривать с женщиной.

Анника соскочила с седла. Она слышала дрожь в своем голосе и попыталась это

контролировать. — Мерсер твой друг. То, что он сделал, было из-за сделки, которую вы

заключили, Каттер. Теперь ты должен поступить правильно и…

— Правильно! – Каттер взорвался непристойным смехом. Он с весельем посмотрел

на нее. — Вы думаете, что этих ублюдков, которые устроили это шоу, ублюдков, в числе

которых и Ваш муж, е*ет, что надо поступать правильно? Мне было всего двенадцать лет, когда я смотрел, как пара людей в униформе стреляли в мою мертвую мамочку. И я

уверен, что кто-то где-то сказал им, что это будет правильно, — он шагнул к ней, и она

изо всех сил подавляла желание отступить. — Правильно было бы состариться, лежа

рядом с мужчиной, которого ты презираешь, – Каттер остановился всего в нескольких

дюймах. — Но ты этого не сделала, — сказал он тихо. — Ты выбросила оловянное кольцо

от него и раздвинула свои ноги для мужчины, которого ни одна порядочная женщина не

захочет. И почему? Потому что он жарит тебя горячей, чем песок в июле. И потому, что

ты осознаешь, что он стоит десятков этих осанистых хамов в городе. Не это ли правильно, Анника?

Она не отрицала. — Да.

Каттер кивнул, словно был ею доволен. Он указал Комо, что тот должен помочь

Аннике вернуться на свою лошадь.

— Если мы приедем сегодня вечером, — сказал он громко, — это будет не потому

что это, черт возьми, правильно. Я даже не знаю, что, черт возьми, это значит. Это будет, потому что Мерсер наш брат и рискнет своими внутренностями ради любого из нас, —

другие мужчины забормотали в знак согласия. Комо улыбнулся ей, когда Каттер Дэйн

обратился к ней напоследок. — Теперь вези свою маленькую шкурку обратно в город, учительница. И жди.

Анника посмотрела в сторону Раздор-Сити. Она не понимала, что делать с

заявлением Каттера. Она решила что дэйнсы, эта банда непонятных мужчин, были

единственной надеждой Мерсера против той толпы, которая возможно в данный момент

уже собиралась Свиллингом. Не было ничего, что она могла еще сказать. У нее не было

выбора, кроме как уйти.

Робко подняв взгляд на солнце высоко в неба, Анника направила лошадь обратно в

Раздор. Был полдень. Шайка линчевателей приходит только в темноте, но темнота тоже

скоро наступит.

Глава 21.

Раздор-Сити, штат Аризона

Наши дни

Когда он добрался до Раздор-вэй, Мэддокса внезапно охватило желание умчаться.

Он, не задумываясь, свернул на шоссе. Всегда было что-то завораживающее в скорости на

открытой дороге в пустыне. Если закрыть глаза, Мэд мог поверить, что это словно другое

время, и вместо холодных механических передач под ним, он ощущал дыхание лошади.

Это была мысль, которая посещала его, когда он был еще ребенком. Он взял себе на

заметку, чтобы позже повторить это Мигелю.

Мэддокс проехал знак, на котором было обозначено, что до Феникса всего

шестьдесят миль. Он слегка напрягся, ожидая неуемного искушения, тянущего его в этом

направлении, подальше от Габриэлы и всего эмоционального хаоса, который приходит, когда открываешь себя кому-то. Но никакого искушения не было. Он пообещал Габи

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы