Читаем Амальгама миров полностью

Ожидание было напрасным, и я наконец заснул, плотно закрыв двери балкона и спрятав голову под подушкой.

Проснулся я в отвратительном настроении. Голова трещала, как с похмелья.

Кое-как приведя себя в порядок, я притащился в номер Овида и плюхнулся в кресло.

Идти на улицу не хотелось - там с новым накалом бушевал карнавал. И все-таки что-то делать было надо.

- С чего начнем? - задал я сакраментальный вопрос, лениво перелистывая толстенный телефонный справочник, словно надеясь отыскать в нем фамилии знакомых.

- А кто его знает, - удивительно беспечно отозвался как всегда бодрый Овид. - Может, у Хомы спросим?

- Не нравится мне здесь, - Хома, как и я, был с утра не в духе. - Не нравится и все. Толкаются, лягаются, стащить нечего.

- Клептомания - это болезнь, - Овид настолько расслабился, что позволил себе расстегнуть две верхние пуговицы камзола. Из-под воротника выглядывала ослепительно-белая рубашка. - С этим надо бороться. Может, тебя доктору показать?

- Нет, скажите на милость, - продолжал упорствовать Хома, - что это за мир такой, где все даром. Бери, не хочу.

- Действительно, - я тоже заинтересовался темой разговора, - как они тут живут? Всегда на всем готовом. А работает кто?

- Никто и не работает. А если и делают что-нибудь, так лишь для развлечения. Поплясал, встал за стойку бара, налил пару пива и опять поплясал. Пойдемте, кстати, позавтракаем.

- А пиво тогда откуда? - не отставал въедливый Хома. - Его что, из другого мира доставляют?

- Вот привязался, - рассердился Овид. - Не знаю, откуда у них все берется, не знаю. Да об этом здесь и не думает никто.

Мне очень хотелось еще расспросить о географии Карнавала, о здешних обычаях и обсудить наконец, где мы собираемся искать осколки, но Овид не дал развить дискуссию. Мы спустились в холл гостиницы и направились в маленький ресторанчик на первом этаже.

За ночь не изменилось ничего.

На улице гремели оркестры, почти заглушая беспрерывно работающие музыкальные автоматы, расставленные в каждом укромном уголке. Везде танцевали, пили и хохотали.

Мне стало жутко.

В полутемном зале ресторана было потише. Сюда забегали перекусить и выпить на скорую руку. Если бы не чистые скатерти в красно-белую полоску, мягкий свет и сверкающая великолепием ярких этикеток стойка бара, могло показаться, что мы очутились в обычной студенческой столовой. Публика явно не желала терять времени даром и быстро покидала зал, чтобы вновь окунуться в кипящее море карнавала.

Несколько влюбленных пар были явно не в счет. Они казались здесь лишними.

Хома сумрачно сопровождал нас. Он немного приспособился к новому миру и научился уворачиваться от прохожих. Завтракать он не собирался, но и далеко отходить от нас пока не рисковал.

- Сейчас мы перекусим, - алчно потирая руки, Овид устроился за угловым столиком, откуда хорошо обозревался весь зал. - И выпьем.

- С утра? - я с сомнением уставился на него.

В пьянстве Овида было заподозрить трудно.

- Так иначе здесь нельзя. Будем адаптироваться.

Мы сходили на кухню, где сами собой жарились и парились всевозможные блюда. Набрав полный поднос, мы водрузили его на Хому и отправили в зал. Наступил черед напитков. Я настаивал на вине, но Овид был непреклонен.

- Текила, Мастер, вот что нужно с утра совершенно трезвым джентльменам. Да и потом под эту закуску вино пить грешно. Попробуйте, убедитесь сами.

Я убедился.

После первой крохотной рюмки, обжегшей гортань, чахохбили показалось почти пресным, но скоро пришлось гасить пожар в желудке новой рюмкой.

Процесс пошел.

Через полчаса я понял, что Карнавал не так плох, как мне представилось вчера. Я необдуманно запил обильный завтрак (или уже обед?) темным баварским пивом, обмяк и отвалился в кресле. Хома терпеливо стоял рядом, всем видом выказывая осуждение.

- А теперь можно приступить к делу, - сыто отдуваясь, Овид удобнее устроился в кресле напротив. - Что мы имеем? Во-первых, Карнавал везде одинаков. Куда ни пойди. Здесь нет предместий, это сплошной город, в любой части которого продолжается вечный праздник. Заблудиться невозможно, Карнавал как бы закольцован, замкнут в себе, поэтому искать чего-то особенного не имеет смысла. Этот мир не создан ни для каких других занятий, кроме развлечений.

Во-вторых, на этой фиесте ни с кем нельзя ни о чем договориться. Вас просто не станут слушать. Естественно, расспросы отпадают. В-третьих...

Мне не понравились "во-первых и во-вторых", и я невежливо прервал Овида на полуслове.

- Так, может, нам лучше сейчас же выбраться отсюда? Зачем терять зря время? Я ведь предупреждал еще там, у Коллектора, что не знаю этих ваших миров. Могли бы и подсказать.

- А удача? А случай? Пока нам везло. Ни из одного из миров мы не вернулись без осколков. Вы забываете, Мастер, что Дер-Видд выбрал именно вас. Новичку в Хезитат должно везти также, как случайному игроку в карты. Помните, что нет для опытного фехтовальщика более опасного противника, чем человек, впервые взявший в руки шпагу. Именно поэтому так просто уходить отсюда не стоит. Пусть у нас нет четкого плана, так будем надеяться на случай.

- Что, просто ходить и глазеть?

Перейти на страницу:

Похожие книги