Читаем Английский язык с Э. Р. Берроузом. Принцесса Марса / Edgar Rice Burroughs: A Princess of Mars полностью

I spent nearly a year prospecting in company with another Confederate officer, Captain James K. Powell of Richmond. We were extremely fortunate, for late in the winter of 1865, after many hardships and privations, we located the most remarkable gold-bearing quartz vein that our wildest dreams had ever pictured. Powell, who was a mining engineer by education, stated that we had uncovered over a million dollars worth of ore in a trifle over three months.

As our equipment was crude in the extreme (так как наше оборудование было в высшей степени грубым = примитивным; in the extreme — в высшей степени; extreme — крайний) we decided that one of us must return to civilization (мы решили, что один из нас должен вернуться к цивилизации), purchase the necessary machinery and return with a sufficient force of men properly to work the mine (закупить необходимые механизмы и возвратиться с достаточным количеством рабочей силы «людской силы», для того чтобы должным образом разрабатывать шахту; properly — должным образом, правильно; to purchase — покупать, закупать).

sufficient [sq'fISnt], properly ['prOpqlI], purchase ['pq: tSIs]

As our equipment was crude in the extreme we decided that one of us must return to civilization, purchase the necessary machinery and return with a sufficient force of men properly to work the mine.

As Powell was familiar with the country (так как Пауэлл был хорошо знаком с местностью; familiar — близкий, хорошо знакомый; country — страна, местность), as well as with the mechanical requirements of mining (так же, как и с необходимым оборудованием «требованиями в отношении механизмов» горного дела; requirement — требование, необходимое условие), we determined that it would be best for him to make the trip (мы решили, что будет лучше, /если/ он предпримет это путешествие). It was agreed that I was to hold down our claim (было договорено, что я буду оберегать наш участок;to hold — держать; to hold down — удерживать в подчинении; claim — требование; участок, отведенный под разработку недр) against the remote possibility of its being jumped by some wandering prospector (от той случайной «отдаленной» возможности, что его попытается захватить какой-нибудь бродячий старатель; remote — отдаленный, маловероятный; to jump — прыгать, жарг. набрасываться; to wander — бродить, странствовать; prospector — старатель).

familiar [fq'mIlIq], requirement [rI'kwaIqmqnt], remote [rI'mout]

As Powell was familiar with the country, as well as with the mechanical requirements of mining, we determined that it would be best for him to make the trip. It was agreed that I was to hold down our claim against the remote possibility of its being jumped by some wandering prospector.

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Английский язык]

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки