Читаем Барбара и осенние собаки полностью

— Ай! — воскликнула Барбара, потому что она сильно ударилась рукой.

— Апчих! — Кайри чихала без остановки. — Чёрт возьми, апчхи!

— Ох ты, Чапа! — Барбара обняла собаку, которая приветствовала её, жарко облизывая.

— Скажи своей собаке, чтобы она отошла подальше. Апчхи! — ругалась Кайри. — Ну да, куда же ей идти… В другой раз, когда пойду с тобой, возьму с собой дюжину носовых платков!

— И что мы теперь будем делать? — спросила Барбара растерянно. — Останемся здесь что ли?

— Вот чёрт, здесь нас никто не найдёт! Хорошо бы знать, почему эти собаки оказались здесь! — ворчала Кайри.

— Чапа, а ты знаешь? — спросила Барбара. По морде Чапы было видно, что он знает, но, очевидно, стесняется в присутствии Кайри говорить на человеческом языке.

— Слушай, Чапа, скажи хотя бы, Мими тоже здесь? — допытывалась девочка. Её глаза уже почти привыкли к темноте, поэтому она заметила, как Чапа посмотрел влажным взглядом в сторону одного угла сарая. Барбара пошла в ту сторону и увидела сидящую на куче сена Мими, которая лизала нос маленькой беспомощно лежавшей собачке. На больной собаке было надето пальто, по которому Барбара догадалась, что и Тэдди был здесь, в заточении. Так что всё-таки это тот самый вор собак и убийца крысы!

— Тэдди, дорогой! — Барбара погладила голову лежащей собаки. — Ты болен? Твоя хозяйка плачет по тебе, думает, что ты куда-то на свадьбу ушёл…

Тэдди не поднял головы, только его большие глаза грустно смеялись:

— Передай моей хозяйке привет. Я так и так долго не протянул бы, нет больше прежней силы в костях. Но когда этот противный мужик, который прихватил меня около магазина, когда я спокойно ждал хозяйку и не чувствовал опасности, так вот, когда этот мужик притащил меня сюда и я захотел вырваться из его рук, то он так больно ударил меня в живот, что я сразу понял: мои дни сочтены…

— Ты обязательно поправишься, Тэдди — утешала пса Барбара.

— Не огорчайся, но я лучше знаю свое состояние, — вздохнул Тэдди. — И мне ужасно неудобно, что я должен околеть у всех на виду, как какой-нибудь отравленный котёнок…

— Всё будет хорошо, — прошептала Барбара.

— Мне показалось, что эта собака разговаривала! — удивилась Кайри. — Не знаю, или я ударилась при падении, или это от аллергии!

Собаки засмеялись. Кроме знакомых собак Барбара увидела в сарае ещё черного карликового пуделя, молодого эрдельтерьера, кривоногую таксу и щенка четырёх смешанных кровей.

— Наверное, это тот вор собак, о котором я тебе говорила, сделал из этого сарая тайник для украденных собак, — объясняла Барбара Кайри.

— Смотри-ка, наша идея о парке собак уже перехвачена! — сказала Кайри.

— У такого мужика может быть сто других мыслей в голове, но он вряд ли мечтает о парке для собак! — Барбара была в этом абсолютно уверена. — Человек, который ударом ноги убивает прирученную крысу, не способен создать парк собак!

— Да, но… Если он притащил сюда этих собак, то он когда-нибудь придёт за ними, — сказала Кайри. — Или придёт кормить собак, или принесёт ещё какого-нибудь пёсика…

У Барбары от страха похолодели ноги и заболел живот.

— Ой, с этим мужиком точно не поговоришь. Он даже и слушать не хочет, что ты ему говоришь!

Кайри нервно ходила взад-вперед. Она ощупывала стены и измеряла сломавшуюся доску:

— Нет, из этой уже не получится наклонная дорожка. Вот чёрт, мы могли бы захватит с собой одну целую доску, когда падали!

— Послушай!

Нильс, который продолжал раскапывать землю снаружи, предостерегающе заурчал.

— Ну вот, он и идёт, — предположила Кайри. Они слышали, как Нильс отбежал в сторону, лая.

— Я боюсь! — пропищала Барбара.

— Я не понимаю, я умираю или хочу в туалет? — недоумевала Кайри.

— Что ты шутишь, он может и Нильса прихватить! — ужаснулась Барбара. — Тсс!

Они услышали доносившийся издалека свист.

— Это уж точно странный вор собак, если он начинает свистеть, когда на него нападает сенбернар! — прошептала Барбара. Свист повторился ближе.

И тут Мими стала отчаянно лаять.

<p>11</p>

— Лаури, — позвала Барбара. — Лаури, это ты? — Отчаянный лай Мими заглушил её голос. Когда спаниель на минутку замолк, Барбара услышала за дверью пыхтящее дыхание сенбернара и чьи-то шаги. — Лаури? — позвала она снова.

— Есть здесь кто-нибудь? — позвал Лаури снаружи.

— Ав-ав, ведь это я-я-я, — позвала Мими. — Мы все здесь, — сообщила Барбара. — Я и Чапа, Мими и Кайри… сарай полный собак!

— Кто вас стола заточил? — удивился Лаури.

— Никто, сами забрались, смотри, через дырку наверху, — объяснила Барбара.

— Подождите, я сейчас приду к вам! — сказал Лаури, но Кайри прокричала в ответ:

— Не вздумай! Зачем ты сюда полезешь? Лучше принеси какой-нибудь ключ или орудие, которым можно открыть замок.

— Или позови кого-нибудь из взрослых, — предложила Барбара.

— Ну да, а как я вас здесь оставлю запертыми? — Лаури засомневался.

— До сих пор справлялись, подождём ещё несколько минут, — произнесла Кайри и чихнула. — Слышишь, я чихаю на это?

— Хорошо, я пойду и скоро вернусь, — сообщил Лаури.

— Ну, давай, только поторопись, если ты хочешь нас видеть ещё живыми, — попросила Барбара.

Перейти на страницу:

Похожие книги