Чтобы не ударить Лоррейн, я сунул сжатые кулаки глубоко в карманы. Мы еще не все из нее выудили.
– Как насчет странных существ, которых они похищают в других петлях? – спросил я.
– Они их привозят в грузовиках. Раньше это случалось очень редко. В последнее время грузовики идут безостановочно.
– Сегодня утром тоже пришел грузовик? – наседал я.
– Пару часов назад, – кивнула она. – Солдаты были повсюду. Вооруженная охрана перекрыла улицу. Целое шоу устроили.
– А обычно?
– Обычно все происходит очень тихо. Думаю, здесь они чувствуют себя в безопасности. Должно быть, сегодня прибыло что-то совершенно особенное.
Это действительно были они, – подумал я и задрожал от волнения, о котором мне в ту же секунду пришлось забыть, потому что Эддисон бросился на Лоррейн.
– Я не сомневаюсь в том, что они чувствуют себя здесь в полной безопасности, – рычал он. – Среди таких предателей, как ты!
Я схватил его за ошейник и оттащил от женщины.
– Успокойся!
Эддисон пытался вырваться, и на мгновение мне показалось, что он может укусить и меня, но затем он расслабился.
– Мы занимаемся этим, чтобы выжить, – зашипела Лоррейн.
– Мы тоже, – сообщила ей Эмма. – А теперь рассказывай, куда идут эти грузовики. Но если ты солжешь или это окажется ловушкой, я вернусь и расплавлю тебе нос. – Она поднесла пылающий кончик пальца к носу Лоррейн. – Договорились?
Мне было нетрудно представить себе, как она это сделает. Она черпала силы из бездонного колодца ненависти, о глубине которого я до сих пор даже не догадывался. Несмотря на то, что в подобной ситуации это было как нельзя более кстати, мне стало не по себе. Я не хотел даже думать о том, на что она способна при соответствующей мотивации.
– Они идут в их часть Акра, – ответила Лоррейн, отворачиваясь от горячего пальца Эммы. – За мост.
– Какой мост?
Эмма поднесла палец еще ближе.
– В верхнем конце Дымящейся улицы. Но даже не пытайтесь его переходить, если не хотите, чтобы ваши головы насадили на пики.
Мне показалось, что больше выжать из Лоррейн мы не сможем. И необходимо было решить, что с ней делать. Эддисон хотел ее укусить. Эмма хотела раскаленным добела пальцем выжечь букву Р у нее на лбу, заклеймив на всю жизнь как рабовладелицу. Мне удалось отговорить их. Вместо этого мы заткнули даме рот шнуром для портьер и привязали ее к ножке стола. Мы уже собирались уйти, как вдруг я вспомнил о вопросе, который необходимо было ей задать.
– Странные существа, которых они похищают… Что они с ними делают?
– Мрррф!
Я вытащил кляп.
– Оттуда никто не возвращается, – ответила она. – Но ходят кое-какие слухи.
– О чем?
– О чем-то похуже смерти. – Она язвительно улыбнулась. – Если я правильно поняла, вы скоро и сами это узнаете.
Едва мы переступили порог конторы, как мужчина в пальто бросился на нас, сжимая в руке что-то тяжелое. Но не успел он до нас добежать, как из конторы донесся сдавленный крик, и он остановился, решив, что сначала необходимо позаботиться о Лоррейн. Как только он переступил порог, Эмма захлопнула дверь за его спиной и расплавила ручку, превратив ее в кусок бесполезной окалины.
Так мы выиграли пару минут.
Мы с Эддисоном бросились к выходу, но на полпути я сообразил, что Эммы с нами нет. Она колотила в стекло комнаты с порабощенными странными людьми.
– Мы можем помочь вам сбежать! Покажите мне, где находится дверь!
Пленники вяло обернулись и уставились на нее, не вставая со своих стульев и диванов.
– Разбейте чем-нибудь стекло! – кричала Эмма. – Быстрее!
Никто даже не шелохнулся. Они, похоже, растерялись. Скорее всего, они не верили в возможность спасения, либо они вообще не хотели, чтобы их кто-то спасал.
– Эмма, мы не можем ждать, – произнес я и потянул ее за рукав.
Она не сдавалась.
– Пожалуйста! – крикнула она в трубку. – Хотя бы детей отдайте!
Из конторы донеслись гневные вопли. Дверь затряслась, угрожая слететь с петель. Эмма в отчаянии ударила по стеклу кулаком.
– Да что с ними такое?
Изумленные взгляды. Мальчик и девочка начали плакать.
Эддисон вцепился зубами в подол платья Эммы.
– Мы должны идти!
Эмма выпустила трубку и разочарованно отвернулась.
Распахнув дверь, мы выскочили на улицу. За время нашего отсутствия тут сгустилась желтая пелена, окутав все дымкой, скрывающей из виду окружающие предметы. Когда мы добежали до конца квартала, мы услышали за спиной крики Лоррейн, но ее самой не было видно. Мы свернули за угол, а затем еще раз, пока не решили, что оторвались от преследования. Мы остановились перевести дыхание на совершенно безлюдной улице, у заколоченной витрины заброшенного магазина.
– Это называется Стокгольмским синдромом, – пояснил я. – Когда люди начинают сопереживать своему похитителю.
– Мне показалось, что им просто страшно, – возразил Эддисон. – Куда им бежать? Все это место одна сплошная тюрьма.
– Вы оба ошибаетесь, – покачала головой Эмма. – Они все накачаны наркотиками.
– Ты уверена?
Она отвела с глаз упавшие на лоб волосы.