Читаем Бхагавад Гита полностью

мамаива̄м̇ш́о джӣва-локе / джӣва-бхӯтаx сана̄танаx

манаx шашт̣ха̄нӣндрийа̄н̣и / пракр̣ти-стха̄ни каршати

эва – точно; мама – Моя; сана̄танаx – вечная; ам̇ш́аx – отделенная частица; джӣва-бхӯтаx – живущая обусловленной жизнью; джӣва-локе – в мире обусловленных живых существ; каршати – борется; манаx – с умом; шашт̣ха̄ни – шестью; индрийа̄н̣и – чувства; пракр̣ти-стха̄ни – подвержен влиянию природы.

Сознательная душа есть часть Меня, Моя особая сила, наделенная свободой. Будучи вечным, сознание получает во временное пользование ум и пять чувств, что являются составными частями обманчивого вещества – иной Моей силы.

Текст 15.8

शरीरं यदवाप्नोति यच्चाप्युत्क्रामतीश्वरः ।

गृहीत्वैतानि संयाति वायुर्गन्धानिवाशयात् ॥८॥

ш́арӣрам̇ йад ава̄пноти / йач ча̄пй уткра̄матӣш́вараx

гр̣хӣтваита̄ни сам̇йа̄ти / ва̄йур гандха̄н ива̄ш́айа̄т

ива – как; ва̄йуx – ветер; гандха̄н – запахи; а̄ш́айа̄т – из сосуда; ӣш́вараx – владелец; йат йат – над каким бы; уткра̄мати – проносился; а̄пноти – он получает; ш́арӣрам – тело; ча – и; гр̣хӣтва̄ – обретает; эта̄ни – эти; сам̇йа̄ти – блуждает.

Крупица сознания получает в распоряжение грубое тело и оживляет его чувствами. Покидая тело, душа забирает с собой чувства и переносит их в следующее тело, подобно тому, как воздух переносит запах цветка.

Текст 15.9

श्रोत्रञ्चक्षुः स्पर्शनञ्च रसनं घ्राणमेव च ।

अधिष्ठाय मनश्चायं विषयानुपसेवते ॥९॥

ш́ротрам̇ чакшуx спарш́анам̇ ча / расанам̇ гхра̄н̣ам эва ча

адхишт̣ха̄йа манаш́ ча̄йам̇ / вишайа̄н упасевате

адхишт̣ха̄йа – найдя прибежище; ш́ротрам – ушей; чакшуx – глаз; спарш́анам – способности осязать; расанам – языка; гхра̄н̣ам – носа; ча – и; эва – особенно; манаx – ума; айам – эта; упасевате – наслаждается; вишайа̄н – предметы чувств.

Обретя орудия чувств: уши, глаза, кожу, язык и нос, частица сознания пытается наслаждаться чувственными образами: звуком, цветом, поверхностью, вкусом и запахом.

Текст 15.10

उत्क्रामन्तं स्थितं वापि भुञ्जानं वा गुणान्वितम् ।

विमूढा नानुपश्यन्ति पश्यन्ति ज्ञानचक्षुषः ॥१०॥

уткра̄мантам̇ стхитам̇ ва̄пи / бхун̃джа̄нам̇ ва̄ гун̣а̄нвитам

вимӯд̣ха̄ на̄нупаш́йанти / паш́йанти джн̃а̄на-чакшушаx

вимӯд̣ха̄x – глупцы; на анупаш́йанти – не смотрят оком мудрости; уткра̄мантам – покидая; стхитам – пребывая; ва̄ апи ва̄ – или даже; бхун̃джа̄нам – наслаждаясь; гун̣а-анвитам – с помощью своих чувств; чакшушаx – взирать; джн̃а̄на – знания; паш́йанти – видят.

Неразумные не способны узреть, как сознание живет в теле, как наслаждается чувственными образами и как покидает бренную плоть. Однако всякий, кто прозрел и смотрит на мир глазами мудрости, видит сознание внутри плоти и то, как оно взаимодействует с внешним миром и как переходит из тела в тело.

Текст 15.11

यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम् ।

यतन्तोऽप्यकृतात्मानो नैनं पश्यन्त्यचेतसः ॥११॥

йатанто йогинаш́ чаинам̇ / паш́йантй а̄тманй авастхитам

йатанто’пй акр̣та̄тма̄но / наинам̇ паш́йантй ачетасаx

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература