Тот, кто находит удовольствие в праздности и сне, находится под влиянием гуны тьмы, невежества. То же самое можно сказать и о человеке, который не знает, что можно делать, а чего нельзя. Для человека в гуне невежества все является иллюзией. Он не испытывает счастья ни в начале, ни в конце. Человек, находящийся под влиянием гуны страсти, может ощущать некое мимолетное счастье в начале, которое оборачивается муками в конце, но человек в гуне невежества испытывает одни страдания от начала и до конца.
Бг 18.40
на тад асти пртхивйам ва
диви девешу ва пунах
саттвам пракрти-джаир муктам
йад эбхих сйат трибхир гунаих
на — не; тат — то; асти — существует; пртхивйам — на Земле; ва — или; диви — на высших планетах; девешу — среди полубогов; ва — или; пунах — вновь; саттвам — существование; пракрти-джаих — порожденными материальной природой; муктам — свободное; йат — которое; эбхих — этими (от их влияния); сйат — было бы; трибхих — тремя; гунаих — гунами материальной природы.
Ни здесь, ни среди полубогов, на высших планетах, нет ни одного существа, которое не испытывало бы на себе влияния этих трех гун, порожденных материальной природой.
Комментарий:
Подводя итог всему сказанному, Господь говорит, что три гуны материальной природы распространяют свое влияние на всю вселенную.
Бг 18.41
брахмана-кшатрийа-вишам
шудранам ча парантапа
кармани правибхактани
свабхава-прабхаваир гунаих
брахмана — брахманов; кшатрийа — кшатриев; вишам — и вайшьев; шудранам — шудр; ча — и; парантапа — о покоритель врагов; кармани — деяния; правибхактани — разделены; свабхава — собственной природой; прабхаваих — порожденными; гунаих — гунами материальной природы.
Брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр можно узнать по их качествам, проявляющимся в деятельности, которая соответствует трем гунам материальной природы, о покоритель врагов.
Бг 18.42
шамо дамас тапах шаучам
кшантир арджавам эва ча
джнанам виджнанам астикйам
брахма-карма свабхава-джам
шамах — умиротворенность; дамах — самообладание; тапах — аскетизм; шаучам — чистота; кшантих — терпение; арджавам — честность; эва — конечно; ча — и; джнанам — знание; виджнанам — мудрость; астикйам — религиозность; брахма — брахмана; карма — долг; свабхава-джам — порожденный (его) природой.
Умиротворенность, самообладание, аскетичность, чистота, терпение, честность, знание, мудрость и религиозность — таковы природные качества брахманов, проявляющиеся в их деятельности.
Бг 18.43
шаурйам теджо дхртир дакшйам
йуддхе чапй апалайанам
данам ишвара-бхаваш ча
кшатрам карма свабхава-джам
шаурйам — героизм; теджах — сила; дхртих — решимость; дакшйам — находчивость; йуддхе — в битве; ча — и; апи — также; апалайанам — стойкость; данам — щедрость; ишвара — руководителя; бхавах — природа; ча — и; кшатрам — присущий кшатрию; карма — долг; свабхава-джам — порожденный (его) природой.
Героизм, сила, решимость, находчивость, отвага, щедрость и умение вести за собой — все это природные качества кшатриев, необходимые им для исполнения своего долга.
Бг 18.44
крши-го-ракшйа-ваниджйам
ваишйа-карма свабхава-джам
паричарйатмакам карма
шудрасйапи свабхава-джам
крши — земледелие; го — коров; ракшйа — защита; ваниджйам — и торговля; ваишйа — вайшьи; карма — долг; свабхава-джам — порожденный (его) природой; паричарйа — служение; атмакам — то, суть которого; карма — долг; шудрасйа — шудры; апи — также; свабхава-джам — порожденный (его) природой.