шаурйам - героизм; теджах - сила; дхритих - решимость; дакшйам - находчивость; йуддхе - в битве; ча - и; апи - также; апалайанам - стойкость; данам - щедрость; ишвара - руководителя; бхавах - природа; ча - и; кшатрам - присущий кшатрию; карма - долг; свабхава-джам - порожденный (его) природой.
Героизм, сила, решимость, находчивость, отвага, щедрость и умение вести за собой - все это природные качества кшатриев, необходимые им для исполнения своего долга.
криши - земледелие; го - коров; ракшйа - защита; ваниджйам - и торговля; ваишйа - вайшьи; карма - долг; свабхава-джам - порожденный (его) природой; паричарйа - служение; атмакам - то, суть которого; карма - долг; шудрасйа - шудры; апи - также; свабхава-джам - порожденный (его) природой.
Земледелие, защита коров и торговля - таковы занятия, соответствующие природе вайшьев, шудры же предназначены для того, чтобы заниматься физическим трудом и служить другим.
све све - в своих; кармани - делах; абхиратах - занятый; самсиддхим - совершенство; лабхате - получает; нарах - человек; сва-карма - своими обязанностями; ниратах - занятый; сиддхим - совершенства; йатха - каким образом; виндати - достигает; тат - то; шрину - послушай.
Занимаясь деятельностью, соответствующей его природе, каждый человек может достичь совершенства. Пожалуйста, выслушай Меня: сейчас Я расскажу тебе о том, как сделать это.
йатах - откуда; правриттих - эманация; бхутанам - живых существ; йена - которым; сарвам - все; идам - это; татам - пронизано; сва-кармана - предписанными ему обязанностями; там - Ему; абхйарчйа - поклоняясь; сиддхим - совершенства; виндати - достигает; манавах - человек.
Исполняя предписанные ему обязанности, любой человек может достичь совершенства, если поклоняется вездесущему Господу - источнику всех живых существ.
КОММЕНТAРИЙ: Как было сказано в пятнадцатой главе, живые существа - это отделенные частицы Верховного Господа, который является их источником. Это подтверждает и «Веданта-сутра»: джанмадй асйа йатах. Таким образом, Верховный Господь - прародитель всех живых существ. В седьмой главе «Бхагавад-гиты» говорилось, что Своими двумя энергиями, внешней и внутренней, Верховный Господь пронизывает все сущее. Поэтому все должны поклоняться Господу вместе с Его энергиями. Преданные-вайшнавы обычно поклоняются Верховному Господу и Его внутренней энергии. Внешняя энергия Всевышнего является искаженным отражением Его внутренней энергии. Внешняя энергия - это фон, но Сам Верховный Господь в образе Параматмы, полной экспансии Господа, пронизывает Собой все сущее. Он - вездесущая Сверхдуша всех полубогов, всех людей и животных. Поэтому человек должен знать, что, являясь неотъемлемой частицей Верховного Господа, он обязан служить Ему. Каждое живое существо должно служить Господу с любовью и преданностью, в совершенном сознании Кришны. В этом смысл данного стиха.
Каждый из нас должен считать, что он занимается своей деятельностью по указанию Хришикеши, повелителя чувств. И все плоды нашей деятельности нужно посвящать Верховной Личности Бога, Шри Кришне, таким образом поклоняясь Ему. Тот, кто постоянно помнит об этом, всегда находясь в сознании Кришны, по милости Господа познает все сущее. В этом заключается совершенство жизни. В «Бхагавад-гите» (12.7) Господь говорит: тешам ахам самуддхарта. Верховный Господь Сам заботится о том, чтобы такой преданный освободился от материального рабства. Это высшее совершенство жизни. Чем бы ни занимался человек, если он служит Верховному Господу, он непременно достигнет высшей ступени совершенства.
шрейан - лучше; сва-дхармах - свой долг; вигунах - выполненный несовершенным образом; пара-дхармат - чужих обязанностей; су-ануштхитат - выполненных безукоризненно; свабхава-нийатам - предписанную в соответствии с его природой; карма - деятельность; курван - совершающий; на - не; апноти - получает; килбишам - результат греха.