Читаем Братцы по разуму. Повести и рассказы для детей полностью

Первым делом Лена и Котька посмотрели вверх. Откуда же падают эти серебряные яблоки? Ветки дерева покачивались над ними, но никаких яблок в густой листве больше не было видно.

– Давай поменяемся, – предложил Котька.

– Мое новее, – сказала Лена.

– Зато в моем конфеты!

– А в моем… – Лена зажмурилась, – …золотые часики на серебряной цепочке!

Котьке стало обидно. Он наморщил лоб, соображая, что ответить Лене, как вдруг серебряная кожура его яблока прорвалась и изнутри высунулась наружу тоненькая-претоненькая зеленая рука с пятью маленькими пальчиками.

Рука деловито отогнула край надорванной кожуры и попыталась разорвать ее дальше.

– Будьте добры, помогите мне отсюда выбраться, – донесся из яблока тоненький голосок.

Котька обомлел. Он оглянулся по сторонам, ища воспитательницу, и уже готов было заорать, но тут Лена бросилась к говорящему яблоку и мигом надорвала кожуру. Из яблока выглянула круглая голова величиной с грецкий орех – сплошь зеленая, но с темно-коричневыми глазами. На голове было нечто вроде широкополой шляпы с загнутыми вверх краями, как сомбреро у мексиканцев, а точнее – маленькое блюдечко с дыркой посередине. Нос был пуговкой, а рот – до ушей, будто у Буратино. В целом голова производила благоприятное впечатление, поскольку глаза смотрели на Лену и Котьку с любопытством и доброжелательностью.

– Где я нахожусь? – спросила голова.

– В парке Дружбы, – ответила Лена.

– Дружба – это прекрасно! – заявила голова. – Но я имею в виду другое. На какой я планете?

Лена и Котька переглянулись. Они еще не знали, что живут на планете, которая называется Земля.

– Кстати, меня зовут Мананам. Будем знакомы.

С этими словами существо, назвавшееся Мананамом, ловко выпрыгнуло из яблока и предстало перед ребятами целиком. Ростом оно было с карандаш, на ногах имело присоски и по цвету напоминало молодой весенний побег.

Лена разгребла листья, чтобы лучше видеть Мананама, а он, с достоинством поклонившись, торжественно проговорил:

– Наш дом – Вселенная. Наш мир – един. Здравствуйте, братья по разуму!

– Здравствуйте, – проговорили братья по разуму, то есть Лена и Константин, хотя ничего не поняли.

– Где-то здесь должен быть мой братец, – сказал Мананам.

– По разуму? – робко спросила Лена.

– Не только по разуму, но и по дереву.

– По дереву? – удивился Котька.

– Ну да. Мы выросли на одном дереве, – объяснил Мананам.

– Наверное, он сидит там, – догадалась Лена, указывая на второе яблоко, которое мирно лежало в сторонке.

Мананам взвился в воздух, точно кузнечик, и одним прыжком оказался у яблока своего братца. Изо всей силы он забарабанил зелеными кулачками по серебряной кожуре.

– Выходи, Пататам! Мы прилетели! – закричал он.

Второе яблоко с треском лопнуло, и из него выскочило точь-в-точь такое же зеленое существо, только чуть потолще. С радостным криком братцы заключили друг друга в объятия и принялись кататься по земле. Они совсем утонули в ворохе листьев, слышалось только шуршание. Наконец они поднялись на ноги и повернулись к ребятам.

– Пататам, приветствие! – подтолкнул Мананам братца.

– Наш дом – Вселенная. Наш мир – един. Здравствуйте, братья по разуму! – быстро проговорил Пататам, вскинув вверх маленький кулачок, и добавил: – Я Пататам – покоритель космоса.

– Меня зовут Лена, а это Котька, – сказала Лена, кивнув в его сторону.

– Этот будет мой, – вдруг заявил Котька, указывая на Пататама. – Я его в аквариум посажу, а то у нас все рыбки сдохли, – и Котька схватил Пататама за туловище.

– Прошу вас, поставьте меня на место, – холодно проговорил Пататам в Котькином кулаке. – Мы с вами не настолько знакомы…

– Ты плавать умеешь? – спросил Котька.

– Разве мы с вами на «ты»? – с ледяным спокойствием заметил Пататам, глядя в глаза Котьке.

Котька пришел в некоторое замешательство.

– Нет, я хотел вас… в аквариум… Воду выливать или нет? Или ты… или вы в воде поживете?

Пататам только усмехнулся.

– У нас иные планы, – сказал Мананам. – Говорю вам русским языком – опустите братца на землю. Будьте так добры.

Котька нехотя поставил Пататама на землю.

– А кто вы такие? – спросил он подозрительно.

– Откуда вы? – спросила Лена.

– Мы выросли на этом дереве, – Мананам устремил пальчик вверх. – А вообще мы с планеты Талинта. Не слыхали? Впрочем, прошу прощения, вы не знаете, что такое «планета».

В это время послышался голос воспитательницы:

– Дети, собираемся на аллее! Пора в сад!

– Кто это? – спросил Пататам, выглянув из травы и разглядев на аллее воспитательницу Маргариту Петровну, которая возвышалась над стайкой малышей.

– Это наша воспитательница, – ответила Лена.

– Какая большая!

– Она взрослая.

– Так-так, понимаю! – воскликнул Мананам.

– Она где-то взросла. Слышишь, Пататам?

– Хотите, мы отнесем вас в детский сад? – спросила Лена.

– В сад? Это чудесно! Мы обожаем сады! – воскликнул Пататам.

– Я положу вас в карман. Можно? – вежливо осведомился Котька.

– Пожалуйста. Только не показывайте нас пока никому. Договорились? – сказал Мананам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей