Читаем Дело об алмазных черепахах полностью

– Ну ладно, с Розой и её родителями мы тоже поговорим, – улыбнулась Камилла. – А теперь вернёмся к вопросу о Венеции. Вчера звонила Бабушка. Она сказала, что во время нашего пребывания там в опере будет выступать Ла Белиссима*. Бабушка спрашивает, заказать ли ей для нас билеты.

– Ла Белиссима? А кто это? – спросила Вайолет.

– Это знаменитая итальянская оперная певица, – объяснила мама. – Посмотри, в газете как раз разместили её фотографию. Она держит на ней свою ручную черепашку.

– О, точно! Именно так и называется яхта Джонни! – воскликнул Бенедикт. – «Черепаха»! По-итальянски это будет… тартуфа! Нет. Туртыга! Ну или как-то так…

– Тортуга, – подсказала ему Вайолет. Итальянский язык был одним из её внешкольных занятий.

– Верно, «Тортуга»! Браво, Вайолет! – воскликнул Бенедикт, и Вайолет даже покраснела от смущения.

Девочка снова принялась разглядывать фотографию знаменитой оперной певицы. Это была молодая и очень красивая женщина. Она держала на раскрытой ладони черепашку, панцирь которой был украшен бриллиантами.

– Разве черепахе от этого не больно? – удивилась Вайолет.

– Не знаю, – ответила Камилла. – К сожалению, Ла Белиссима задала ужасную моду. Теперь многие заводят себе черепашек с драгоценными камешками на панцире.

– Не думаю, что кто-нибудь может ответить наверняка, больно черепашкам носить на себе эти бриллианты или нет, – заметил Бенедикт. – Но поговаривают, что из-за этой безумной моды количество маленьких черепах в мире резко сократилось, а цены на них взлетели до небес. Сейчас черепашек ловят по всему миру, а затем контрабандой везут в Европу, в основном в Амстердам, где их панцирь украшают драгоценностями.

– Ох, это ужасно! – воскликнула Вайолет.

Девочка любила черепашек. Когда она бывала у Бабушки во Франции, она часто ходила посмотреть на них. Вы наверняка знаете, что черепахи обитают по всей Южной Европе. Увидеть их там во время прогулки можно так же часто, как, скажем, лисицу или кролика в Англии.

– Ну ладно, – сказала Камилла. – Давайте ближе к делу. Наша Бабушка очень любит Ла Белиссиму и, конечно, захочет попасть на её спектакль. Вопрос: кто ещё, кроме меня, пойдёт вместе с ней в театр?

«Опера? Где все поют непонятно о чём? Скукотища!» – подумала Вайолет и вежливо отказалась.

– Милая, почему бы тебе не составить компанию своей маме? – тут же откликнулся папа, которому идти в оперу хотелось ничуть не больше, чем Вайолет. – Вместе вы послушаете хорошую музыку. А мы с Джонни – так и быть! – где-нибудь поскучаем в это время. В казино, например.

– Кто же тогда будет присматривать за детьми? – нахмурилась Камилла.

– Ах, ну да, ну да, прости, – спохватился Бенедикт. – Я хотел сказать, что мы с Джонни как раз присмотрим за детьми.

– Прекрасно. Тогда я скажу Бабушке, чтобы она купила только два билета, себе и мне. А сейчас, Вайолет, давай наведаемся к Ди Ди и родителям Розы.

<p>2</p><p>«Тортуга»</p>

Спустя десять дней Вайолет тряслась рядом с Арти на заднем сиденье такси, которое, подскакивая, везло их по мощённым белым булыжником улицам города Корфу. При этом Вайолет сгорала от желания поскорее оказаться на борту яхты и одновременно старалась не слушать, как её отец пытается разговаривать с шофёром на ужасном греческом.

Разумеется, когда Вайолет и её мама пришли к Ди Ди и спросили, нельзя ли Арти отправиться вместе с ними в плавание на яхте, мальчик пришёл в дикий восторг. Ди Ди, которая никогда не отличалась излишней строгостью, сказала Камилле:

– Думаю, нам стоит разрешить им отправиться в это путешествие, не так ли, дорогая? Ведь плавать на яхте куда интереснее, чем заниматься французским и математикой, да ещё в каникулы!

Лавиния, незаменимая помощница Ди Ди, немедленно отправилась в магазин и купила всю необходимую для морского путешествия экипировку. Так что в аэропорт Арти, к немалому удивлению Вайолет, прибыл с огромным чемоданом. Сам он был одет в белый матросский костюм и выглядел очень смущённым.

– Ну разве наряд Арти не шикарен?! – воскликнула Ди Ди. – Просто морячок с картинки!

От этих слов Арти нахохлился ещё больше.

Теперь раскрасневшийся под жарким греческим солнцем Арти сидел в такси рядом с Вайолет в своём белом матросском костюмчике, который после самолёта выглядел так, будто его корова пожевала.

А вот Розы с ними не было.

Договорившись с Ди Ди и Арти, Камилла и Вайолет отправились в дом Розы и её родителей. Девочке, с одной стороны, очень хотелось отправиться в морское путешествие с друзьями. Но с другой стороны, ей в голову тут же пришли неприятные воспоминания о том, как в прошлом году её ужасно укачало на корабле, когда она переплывала через пролив между Англией и Францией. Кроме того, она очень боялась попасть в шторм.

Поэтому Роза, извиняясь, сказала, что вряд ли сможет быть с ними на яхте. К тому же перед отъездом в Венецию она планировала отправиться в летний лагерь для юных артистов балета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Вайолет, девочки-детектива

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей