Не понимая толком, что делает, Алина трижды повторила приказ Бастинды и только потом упала в обморок. Колдунья быстро вновь надела Золотую Шапку, а потом с усмешкой победоносно взглянула на опешившего Уорру.
«Ну что же ты медлишь, великий и отважный вождь мохнатых червей? — захихикала Бастинда. — Моя добрая служанка Алина трижды отдала Летучим Обезьянам приказ разделаться с железнозубым, а ты еще здесь! Может быть, ты ждешь, чтобы я, новая твоя повелительница, повторила этот приказ еще раз? И не надейся, я не стану тратить свою магическую силу по таким пустякам. Теперь у меня осталось неиспользованным как минимум еще одно желание, и я поберегу его до более важного случая. Прочь, прочь отсюда!!»
Уорра даже зубами заскрипел от стыда и унижения, но что он мог поделать? Выкрикнув слова проклятия, крылатый зверь вместе с Нарком вылетел из дворца. Он полетел в сторону Кругосветных гор, туда, где находилось самое глубокое ущелье.
«Прости, волк, но я обязан выполнить приказ этой злобной старухи, — тихо сказал Уорра. — Но я постараюсь не причинять тебе вреда».
Вождь отпустил лапы, и железнозубый полетел в пропасть. Однако Уорра сделал так, что волк рухнул на вершину огромной ели, скатился с нее, словно с горки, и упал в небольшое, но глубокое озеро.
— С той поры я хочу только одного — отомстить своей бывшей хозяйке, — глухим голосом закончил рассказ Нарк. — От одной белки я услышал, что злейший недруг Бастинды — повелительница Голубой страны. Возьми меня на службу, и вместе мы одолеем твою сестру!
— Хорошо, — подумав, согласилась Гингема. — Пойдем ко мне в пещеру.
Ей уже расхотелось идти в деревню к Жевунам: судьба подарила ей друга — чего же еще?
С той поры Гингема окончательно потеряла покой. Теперь она твердо знала, что ее сестра раздобыла по крайней мере одну волшебную книгу Торна. Значит, надо каким-то путем проникнуть в Фиолетовый дворец и выкрасть ее. Но как это сделать?
Вскоре судьба преподнесла Гингеме еще один подарок.
ДЕВОЧКА ИЗ ДАРУМА
В нескольких милях от пещеры Гингемы, на небольшой поляне посреди леса, находилась деревня Дарум. В ней жили собиратели грибов и лечебных трав. Нигде больше в Голубой стране не сыскать было таких замечательных лекарей — увы, даже обитатели этого райского уголка порой чувствовали недомогание. Когда на рынок в Когиду, столицу Голубой страны, прибывали грибники из Дарума, к их возам сбегались Жевуны из всех окрестных деревень. Только у дарумцев можно было купить самые редкие и вкусные грибы, и только они умели их так вкусно сушить и мариновать. Жевуны знали толк в еде, и потому покупателей у купцов из Дарума всегда хватало.
Понятно, что дарумцы старательно оберегали секреты своего ремесла. Никто из жителей Голубой страны не знал лугов, на которых собирались редкие лечебные травы, или лесных чащоб, в которых росли сладкие крапчатые грибы. Из поколения в поколение дарумцы передавали рецепты целебных настоев и способы варки грибов, при которых даже подосиновики не темнели и сохраняли оранжевый цвет своих шляпок.
Гингема дважды прилетала на помеле в Дарум. Она хотела заставить местных жителей собирать для нее редкие травы, необходимые для приготовления колдовских зелий. Но каждый раз дарумцы быстро прятались в темных урочищах и глубоких лесных оврагах, так что даже колдунья не могла их там сыскать. В конце концов Гингема решила оставить упрямцев из Дарума в покое — и без них у нее хватало слуг.
И вот однажды в семье дарумцев Дило Новина и его жены Гоны случилась большая радость. Они были довольно пожилыми и уже не надеялись родить своих детей. Но как-то утром Гона проснулась от странных звуков, — казалось, кто-то неподалеку плачет. Выбежав на крыльцо, она увидела корзинку, в которой лежал ребенок, завернутый в золотистую парчу. Это была девочка — да еще какая красивая!
— Чудо, это настоящее чудо! — закричала Гона, прижимая к груди младенца. — Дило, просыпайся, нашы мечты наконец-то сбылись!
Днем вся деревня сбежалась, чтобы полюбоваться на чудесные зеленые глаза девочки. Родители назвали ее Кориной. Отец решил сделать из нее лучшую сборщицу грибов в деревне, ну а мать мечтала передать ей все тайны своего ремесла травницы.
Увы, Корина оказалась на редкость ленивой и упрямой. Она терпеть не могла грибы и морщила носик при виде кипрея или ландыша. Из цветов ей нравились только алые розы, но лишь потому, что они были очень красивые. Девочка любила закалывать красную розу в свои пышные темные волосы и разгуливать по деревне, ловя на себе восхищенные взгляды мальчишек.
Больше ничего Корина делать не желала. Когда мама просила дочку помочь убраться в доме или постирать белье, то Корина только фыркала в ответ:
— Ну вот еще что придумала! Неохота нагибаться, от этого у меня спина очень болит! А от мыльной воды на руках появляются цыпки. Ужас, да и только!
— Тогда, может быть, приготовишь ужин, дочка? — со вздохом спрашивала мама, сама взяв веник с совком. — Отец скоро придет из леса, усталый и голодный.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира