Читаем Два цвета полностью

Т а м а р а (не сразу). Успею. Мне еще погулять причитается. (Глядя в окно.) Катя, погляди, кто сидит.

К а т я. Кто?

Т а м а р а. Богатый жених. Сидит, от зажигалочки прикуривает. Меня дожидается.

К а т я (подошла к окну). Сюда смотрит. Не упусти. (Отошла.)

Т а м а р а. Упустила… Ушел. А я его знаю. Родин, юрист. Когда Юрку Глотова судили, он у Федьки защитником был. Говорят, холостой.

Входит  Д у с я.

Д у с я. Девчонки, я достала проигрыватель. И пластинки. Танцевать здесь будем. И телевизор сегодня принесут.

К а т я. Начинается сказочная жизнь.

Т а м а р а. Дирекция раскошелилась?

Д у с я. Завком.

Т а м а р а. Культура.

К а т я (Дусе). Хлопочешь? А заниматься когда?

Д у с я. Не говори! Я с этим новосельем все забросила. Послезавтра экзамен. Третий курс все-таки.

К а т я. Иди, иди, занимайся.

Т а м а р а. Будут спрашивать — скажем: в Москву уехала… на совещание.

Все смеются. Входит  М е л е ш к о.

Куда так рано?

М е л е ш к о. Как стены красить — добро пожаловать, а как в гости, на порог не пускаете.

Д у с я. Дай хоть переодеться.

М е л е ш к о (пытаясь подойти к столу). Я, девочки, заглянул выяснить, как у нас дела насчет закуски.

К а т я. Ой, держите его!

Девушки задерживают Мелешко.

М е л е ш к о. Я только погляжу… мужским глазом.

Т а м а р а. Слава, а где гармошка?

М е л е ш к о. Не гармошка — аккордеон. Сколько раз говорил! Проигрыватель есть. Я тоже человек, и мне потанцевать охота.

Т а м а р а. Без музыки не являйся — не пустим.

М е л е ш к о. Пользуетесь слабостью характера…

Д у с я. Через час приходи.

М е л е ш к о (прорываясь к столу, берет кусок колбасы). И этим людям я красил стены…

К а т я. Не ты один, Шурик тоже красил.

Мелешко уходит.

Д у с я. Да, Катюша, ко мне сегодня один человек заходил…

Т а м а р а. Опять Жаров в любви объяснялся?

Д у с я. Отстань. Доктор ко мне в комитет приходил… насчет мальчишек, которые осенью в армию идут…

К а т я. Ну, и что?

Д у с я. Говорит, что Шурика во флот не возьмут, у него поврежден слух. Разве он плохо слышит?

К а т я. Не замечала.

Т а м а р а. Болело у него ухо. Прошлую осень.

Д у с я. Во флот строгий отбор. Малейшее отклонение — не берут.

Т а м а р а. Ничего. Он тихий-тихий, зато если что в голову возьмет, своего добьется.

Катя улыбается.

Д у с я. Катька, не задирай нос, не про тебя.

Т а м а р а. Девочки, до чего быстро человек к хорошему привыкает… Три дня, как перебрались, а я и забыла, как воду из колонки таскали.

Д у с я. Скоро вспомнишь. Начинаем вторую секцию отделывать. Как штукатуры пошлют за водой, так и вспомнишь.

Т а м а р а (глядя в окно). Милиция идет.

Д у с я. Опять насчет мытищинских девчонок.

Т а м а р а. Которые опытом меняться приехали?

Д у с я. Ну да, без прописки живут.

Входит  В а с и л и й  И в а н о в и ч, старший лейтенант милиции.

В а с и л и й  И в а н о в и ч. Вечер добрый. Новоселье оформляете?

Д у с я. Василий Иванович, вы насчет этих девушек? Так они послезавтра уедут.

В а с и л и й  И в а н о в и ч. Неужели трудно прописать?

Т а м а р а. У нас тут все в ажуре. Вы лучше к мальчикам в общежитие сходите. Там никак с Репой не сладят. Каждый вечер шумит.

В а с и л и й  И в а н о в и ч. Учту, Тамара Андреевна. Девушки эти в какой комнате?

Д у с я. Пойдемте, покажу.

Дуся и Василий Иванович уходят.

К а т я. Ты разве Андреевна?

Т а м а р а (удивленно). Андреевна. Откуда он знает?

К а т я. У них в милиции все известно.

Т а м а р а. Зина идет с Шуриком. Провожает каждый вечер. Не ревнуешь?

К а т я. Ему про доктора не говори, не надо раньше времени расстраивать, — может, и не заметят.

Входят  Ш у р а  и  З и н а.

З и н а. Пирогами пахнет. Вкусно.

Ш у р а. Здравствуй, Катя.

Т а м а р а. Катя — здравствуй, а я — пустое место?

Ш у р а. А, Тамара! Здравствуй. Девчата, я зажигалку нашел. (Несколько раз зажигает огонь.)

З и н а. Глазастый. Я прошла — не увидела.

Т а м а р а (спрыгнула с окна). Не нашенская.

К а т я. Покажи. Написано что-то… По-немецки?.. Нет…

Т а м а р а. Кать, жениховская зажигалка. (Шуре.) Родина знаешь, юриста? У бревнышек нашел?

З и н а. У бревнышек.

Т а м а р а. Его.

Ш у р а. А где он живет?

Т а м а р а. В новых домах. За мебельной.

Ш у р а. Завтра разыщу его и отдам.

З и н а. Девочки, письмо от Володи получила. У них там два солдата — Пудов и Семечкин. Очень расхлябанные. И оба поспать любят. Так старшина хитрющий-прехитрющий — на занятиях тихо так, чуть слышно скажет: «Те, кто спит…», а потом как гаркнет: «…Встать!» Пудов и Семечкин вскакивают, как ошпаренные, а старшина им наряд вне очереди — пол мыть или картошку чистить… Ой, Глухарь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги