Читаем Две судьбы полностью

Консул оказался человеком воспитанным и на удивление чутким. Он был несколько изумлен правдивым рассказом Ройланда, но, тем не менее, время от времени повторял:

— Понимаю. Понятно. Вполне возможно. Продолжайте, пожалуйста.

В заключение Ройланд сказал:

— Эти люди на серном руднике, я надеюсь, не были типичными представителями рейха. Одни из них, во всяком случае, жаловался мне на то, что его заела тоска от службы в таком захолустье. В своих рассуждениях я исхожу из предпосылки, что в вашем рейхе должен быть высокий интеллектуальный уровень общества. Я прошу вас о том, чтобы мне была представлена возможность переговорить в течение… хотя бы двадцати минут с настоящим физиком. Вы, мистер консул, никогда не будете раскаиваться в этом. Я в состоянии перевернуть все имеющиеся у вас представления об атомной… энергии, — он до сих пор не осмеливался произнести вслух это слово. Бомба все еще была для него чем-то вроде запрещенного удара ниже пояса.

— Все это очень интересно, доктор Ройланд, — серьезно произнес консул. — Ну что ж, я рискну. Что я потеряю от того, что при встрече с нашим ученым выяснится, что вы просто умеющий внушать доверие лунатик? Он улыбнулся, чтобы несколько смягчить сказанное. — В общем-то, практически ничего. А что я приобрету зато, с другой стороны, если ваша необычная история окажется правдой? Очень многое. Я согласен поставить на вас, доктор. Вы сегодня ели?

Ройланд испытывал ни с чем не сравнимое облегчение. Позавтракал он на кухне в подвале консульства вместе с охранниками — завтрак оказался плотным и весьма… гадким. Тушенное легкое под острым соусом и пара чашек кофе. В конце завтрака один из охранников закурил вонючую тонкую сигару, вроде тех, которые в «свое» время он видел только на карикатурах Джорджа Гроджа, изображавших нацистов различных мастей. Перехватив его удивленный взгляд, охранник предложил ему точно такую же.

Ройланд сделал глубокую затяжку и умудрился не поперхнуться. Вонь тот час же пропитала весь рот и забила жирный привкус тушенки. Вот одна из привлекательных черт третьего рейха, подумал он, и одна из очень смешных сторон его. Обитатели его были, в конце концов, просто людьми — несколько жестокими, очень занятыми людьми, наделенными большой властью — но все же людьми. Под этим понятием он, естественно, подразумевал представителей Западной индустриальной цивилизации, вроде него самого.

После завтрака один из охранников отвез его на грузовике за город на аэродром. Самолет был чуть побольше, чем Б-29, который он когда-то видел, и у него не было пропеллеров. Ройланд догадался, что это как раз и есть тот самый «реактивный» самолет, о котором упоминал доктор Пикерон. У трапа самолета охранник передал его досье сержанту люфтваффе и весело попрощался с Ройландом.

— Счастливой посадки, парень. Все будет хорошо.

— Спасибо, — с готовностью откликнулся Ройланд. — Я не забуду вас, капрал Коллинз. Вы очень мне помогли.

Коллинз отвернулся.

Ройланд взобрался по трапу в салон самолета. Большинство сидений были заняты. Он опустился на одно из пустых кресел у очень узкого прохода. Сосед его был в обшарпанной одежде, на лице были следы давних побоев. Когда Ройланд обратился к нему, он только съежился и начал тихонько всхлипывать.

В салон поднялся сержант люфтваффе и захлопнул дверь. Сопровождаемая невообразимым ревом, началась продувка двигателей. Разговаривать стало невозможно. Пока самолет выруливал, Ройланд жадно вглядывался в лица своих попутчиков в полумраке салона без окон. Все они выглядели довольно жалко, один хуже другого.

Совсем незаметно для Ройланда самолет быстро и спокойно поднялся в воздух, и, хотя узкое сиденье было очень неудобным, он тотчас же задремал.

Неизвестно через сколько времени его разбудил сержант. Он тряс его за плечо и спрашивал:

— Спрятанных драгоценностей нет? Часов? Глоток чисток воды и немного съестного никогда не помешают, а?

У Ройланда ничего такого при себе не было, но даже если бы и было, он не стал бы потворствовать этому жалкому мошенничеству. Он негодующе мотнул головой, и сержант ухмыльнувшись побрел дальше вдоль прохода. Он не продержится долго, отметил про себя Ройланд — мелкие вымогатели были соринкой в глазу хорошо организованной плутократии. Их быстро разоблачали и обезвреживали. Муссолини ведь в конце концов все-таки добился того, что поезда стали ходить по расписанию. Здесь Ройланд с досадой припомнил, как он обмолвился об этом в беседе с одним профессором английского языка из Северо-западного Университета, неким Бивэнсом. Этот профессор поведал ему, между прочим, весьма холодно, о том, что он жил при Муссолини с 1931 по 1936 годы, когда будучи студентом подрабатывал экскурсоводом и поэтому имел прекрасную возможность проверить, соблюдают ли поезда расписание или нет. Он сказал, что может со всей определенностью заявить о том, что этого не было и в помине и что на расписание движения поездов при Муссолини смотрели как на юмористический журнал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повести

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика