Читаем Форпост в степи полностью

— Я уже говорил об том. Свои личные, бредовые интересы она ставит выше интересов Франции, хотя поклялась ради собственного спасения служить королю до конца своей никчемной жизни, — Анжели подмигнул собеседнику и закончил: — Именно так, слово в слово, отпиши господину министру.

— Надеюсь, вы отдаете отчет своим словам, месье?

— Можете не сомневаться, сударь, — ответил Анжели. — Прикрываясь французским подданством, эта авантюристка добивается только своей личной цели.

— И вам она известна, месье? Я бы послушал вас относительно «разгадки», — заинтересовался Флоран. — Если вас не затруднит мне ее рассказать.

Анжели пристально посмотрел на него:

— Что ж, извольте. — Он взял пиалу, отпил из нее пару глотков чая и начал свой рассказ:

— Мерзавка эта каким–то образом похитила дочку влиятельного в России графа Артемьева и везде возила ее с собой, выдавая за свою дочь. Затем она отыскала в Сакмарском городке какого–то молодого казака и влюбилась в него без памяти. Потом девочка почему–то перестала ее интересовать, и она решила от нее избавиться.

— И вы ее… — попытался вставить Флоран.

— Ни слова о девочке! — взорвался Анжели. — Она не виновата в том, что стала разменной монетой в руках этой беспутной ведьмы!

— А вы достаточно уверены, что она влюбилась в казака? — «забыв» о девочке, спросил Флоран.

— Даже более того, — уже мягче ответил Анжели. — Мне кажется, что она любит его давно и очень серьезно!

— И какая между всем этим связь? — поинтересовался Флоран, загораясь все больше и больше.

— Не знаю, — вздохнул Анжели и тут же добавил: — Пока не знаю!

— Тогда подведем итоги, — предложил Флоран и вопросительно посмотрел на задумавшегося собеседника.

— Давай попробуем, — нехотя согласился Анжели.

— От девочки ты уже избавился, — уколол его Флоран.

— Допустим, — огрызнулся Анжели.

— Остается избавиться и от казака.

— ЕСЛИ Я доберусь до него и убью, то эта бестия окончательно свихнется и загубит все дело!

— Тогда заодно нужно убить и ее, — неуверенно предложил Флоран.

— И этого сейчас сделать невозможно. Это вызовет гнев министра.

— Возможно, — задумался Флоран и посмотрел на Анжели. — Но при необходимости смерть женщины можно чем–то оправдать.

— Жаклин служит мне пока еще надежной ширмой для денег короля! — ответил тот.

— Получается, что вы намерены терпеть все ее необузданные выходки? — удивился Флоран.

— Отнюдь, — улыбнулся загадочно Анжели. — У меня появились на этот счет кое–какие мысли!

По довольному лицу Анжели и по тому, каким тоном он произнес последнюю фразу, Флоран безошибочно понял, что относительно Жаклин и ее любовника можно больше не задавать никаких вопросов. Пожав плечами, он отломил кусок лепешки и затолкал его в рот.

— Вот и правильно, — ухмыльнулся Анжели, словно сумел прочесть его мысли и дал на них ответ. — А еще я сгораю от нетерпения узнать, как обстоят твои дела в Яицке? Пока мне известно лишь то, что ты тратишь на яицких казаков большие, хотя и медные деньги!

— Едва ли тебе будет интересно слушать подробности о моих финансовых отношениях с этим отребьем, — перестав жевать, ответил Флоран. — Знай, что они взбунтуются сразу, как я этого захочу! Но пока не нахожу подходящего мерзавца, способного возглавить всех этих отщепенцев.

— Вот как найдешь его, так и за золотом приходи. Так велел министр и… держать пса на цепи оно тебе поможет!

— Тогда я пошел, — поднявшись с нар, засобирался Флоран. — Вместе с деньгами еще кое–что с собой прихватишь, — сказал, вставая, Анжели.

— Интересно, что же? — посмотрел на него недоуменно Флоран.

— Завтра сам увидишь.

— Тогда разрешите откланяться?

— Прощай. Рад был тебя видеть.

— А уж как я рад, трудно передать, месье, — направляясь к двери, съязвил напоследок Флоран.

— Берегите себя, месье, — огрызнулся Анжели, отодвигая засов. — Яик — река бурная и глубокая. А лодка… Она не фрегат! В любой миг перевернуться и затонуть может!

* * *

Анжели не ответил на вопрос Жаклин. Он с любопытством изучал тонкое лицо этой молодой и неврастичной женщины. Она ему все- таки нравилась. Но только исключительно внешне.

— Признаться, я уже устал напоминать вам о долге перед Францией за оказанное вам высочайшее покровительство, — повторил он. — Двойная игра, которую вы ведете, вам не по силам. Кажется, в России говорят так: «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь»?

Жаклин недоброжелательно рассмеялась:

— И вы явились, чтобы напомнить мне об этом?

— К сожалению, сейчас вы правы, — хмуро глядя на нее, ответил Анжели. — Ваше безрассудство, мадам, привело к нервному срыву и плачевному результату. Кстати, доктор не рекомендовал вам полечиться в госпитале?

— Мне хорошо и дома, — ответила Жаклин, наслаждаясь его злостью. — Мне приятно видеть вашу заботу, месье, но я в ней не нуждаюсь. Вы мало цените людей, месье. И не вам судить о том, правильно ли я поступаю, пытаясь совместить службу Франции с обустройством своей личной жизни. Я уже немолода, месье, и не хочу встретить старость богатой, но одинокой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза