Читаем Форпост в степи полностью

— Еще какая, — вздохнул одобрительно Комлев. — Этот пес знаешь, что болтает? Будто казак молодой стрелял в кузнеца. Во как! Христом клянется, что сам его видел.

— Брешет.

— И я эдак полагаю. Но он сказал, что зараз узнает стрелявшего!

Лука был так потрясен услышанным, что побледнел и с трудом

удержал подступившую тошноту.

А Комлев продолжал разглагольствовать, не замечая перемен, происходящих с юношей:

— Никто не поверил его брехне. Но атаман велел всех казаков к полудню у церкви зараз собрать. Цыган обличать прилюдно будет!

— Вот гнида, — тихо прошептал Лука.

Но Комлев его услышал.

— Еще какая гнида–то! — ухмыльнулся он. — Цыган, чтоб в петле не подохнуть, на кого хочешь сейчас указать могет. Об том и атаману казаки обсказали. Все одно собрать всех велел. Атаман сказал, что тот, на кого цыган укажет, зараз будет икону целовать, чтоб правоту свою подтвердить. Вот для тово я за тобой и приехал.

<p><strong>21</strong></p>

— Ляля, люба моя…

Ее рука предостерегающе поднялась, а ласковые черные глаза с грустью и легкой укоризной посмотрели на кузнеца. Архипу сразу стало нестерпимо горько, но он не отвел глаз.

— Не надо говорить, молчи.

Все чувства кузнеца были обострены. Он словно стал всемогущим, всеведущим существом. Его зрение обострилось на столько, что он стал видеть сквозь стены. Слух обострился тоже. Уши стали улавливать щебет птиц на улице, а кожа будто ощущала тепло Лялиных рук на расстоянии. Архип видел, как она ходит по комнате, словно паря в воздухе. И он позавидовал черной завистью Луке, о котором, видимо, Ляля часто думала.

А Ляля в это время колдовала вокруг него. Пучки трав и склянки с настоем послушно лежали на столе перед ней, дожидаясь своего часа. Архип видел, как Ляля хмурилась, когда ее рука неуверенно замирала над одной из склянок. Ее взгляд скользил по пучкам трав, выбирая, какую из них лучше использовать для приготовления настоя.

…Когда казаки осторожно вносили Архипа в дом Мариулы, он лежал, закинув восковое лицо, его воспаленные глаза смотрели в бесконечность неба.

— Как хорошо Господу проживать в такой благодати! — проговорил он вдруг, испугав казаков. — Там, в небесах, солнышко… тепло…

— Бредит! — сказал, содрогнувшись, Федот Дорогин. — К Господу зараз собирается.

— Уже звездочки там вместо птичек, наверное, — заговорил Архип и улыбнулся, — благостно тама и легко!

Ляля смотрела на кузнеца со слезами на газах. Его страдание растрогало ее.

— Вы ступайте себе, казаки, — выпроводила мужчин Мариула. — Теперь за Архипушкой мы приглядим.

Федот и Антип стояли, нерешительно переминаясь. А кузнец все еще смотрел вверх и улыбался призрачному небу. В его ясных глазах светилась жизнь. Но казаки знали, что Архип сейчас находится между жизнью и смертью.

— Ступайте, ступайте, — повторила Мариула. — Ляля со мной останется, а вы ступайте.

Девушка молча кивнула и подошла к раненому, приняв на себя бремя забот.

Уложив Архипа на постель, казаки откланялись и ушли. А Ляля посмотрела на Мариулу:

— Кирказон нужен и исландский мох.

Девушка знала, что говорила. С помощью травы кирказон лечат гноящиеся незаживающие раны. А ирландский мох — сильнейший природный антибиотик. Слава об этой траве идет из глубины веков. Им не только лечились, но и кормили истощенных больных, считая ценным питательным средством. Израненные в боях казаки вкладывали мох в раны. И это растение спасло много жизней — раненых поили отваром, делали примочки. Даже грозный туберкулез отступал перед его силой.

Мариула быстро извлекла из сундука требуемые травы и передала их Ляле. Девушка отложила кирказон в сторону и взяла мох. Она положила одну ложку растения в пиалу, залила ее кипятком и посмотрела на Мариулу:

— Пусть постоит, пока остынет, а потом напоим Архипа.

— Пущай постоит, дочка, — уважительно посмотрела на девушку Мариула. — Мы его, сердешного, уже скоренько на ноги поставим. Напоим в ночь, а наутро будет бодреньким, как дитятко новорожденное.

Пока Мариула готовила настой, Ляля сняла с себя нательный крест, положила его на пересохшие губы раненого, склонилась над ним и прошептала на цыганском несколько фраз. После этого она переложила крест на грудь раненого и, шепча себе под нос какие–то заклинания, закрыла глаза.

— Как же его угораздило, дочка? — спросила Мариула, ставя на стол пиалу с дымящимся отваром.

— Пока не знаю, — ответила девушка.

Она посмотрела на Архипа. Его глаза затуманились.

Женщины осторожно стянули с раненого пропитанную кровью и превратившуюся в корку рубаху, а взамен натянули на него чистую. Потом цыганка направилась к двери, оставив Мариулу у раненого.

— Ты куда это, дочка? — крикнула ей вдогонку Мариула.

— В лес. Подсоблю казакам злодея сыскать.

— Что ж, думаешь, без тебя они не справятся?

— Справятся, — вздохнула Ляля и открыла дверь. — Боюсь только, чтобы они не убили Вайду прежде, чем дознаются, насколько он виновен.

Когда девушка ушла, Мариула подошла к раненому.

— Господи, разве я одна справлюсь? — покачала она с сомнением головой. — Старая я становлюсь, и силушка уже не та!

Женщина посмотрела на иконы и перекрестилась:

— Подсоби мне, Господи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза