Читаем Гарри Поттер и Потайная Комната полностью

«Твоей маме лучше не слышать, что ты упоминаешь о моей школе», – хладнокровно заметил Гарри. Дадли подтянул брюки, сползавшие с жирных ляжек.

«Чего это ты уставился на изгородь?» – подозрительно спросил он.

«Стараюсь определить, каким заклинанием её лучше поджечь». Дадли попятился, с испуганным выражением на жирном лице.

«Ты н-не можешь – папа сказал, чтобы ты н-не использовал м-магию – он сказал, что выкинет тебя из дому – а тебе некуда идти… у тебя нет друзей, которые тебя примут…»

«Джиггери покери! – неистово завопил Гарри. – Фокус-покус сквигли-вигли…»

«МАААААААМ! – взревел Дадли и спотыкаясь рванулся к дому. – МААААААМ! Он делает ЭТО!» Гарри дорого заплатил за минутное веселье. Поскольку ни Дадли, ни изгородь никоим образом не пострадали, тетя Петуния поняла, что на самом деле он магию не применял, но, тем не менее, ему пришлось увернуться от удара по голове намыленной сковородкой. После чего она загрузила его работой, пообещав, что не будет его кормить, пока он не закончит.

И вот, пока Дадли шлялся поблизости, глазея по сторонам и поглощая мороженое, Гарри мыл окна, драил машину, косил траву на лужайке, поправлял клумбы, подстригал и поливал розы, красил садовую скамейку. В небе сияло солнце, обжигая ему шею. Гарри понимал, что не следовало поддаваться на уловки Дадли, но Дадли сказал то же самое, что и сам Гарри думал про себя… может, у него и не было друзей в Хогвартсе…

Посмотрели бы они сейчас на знаменитого Гарри Поттера, в отчаянии подумал он, разбрасывая удобрения на клумбы – спина ныла, по лицу катился пот. Было уже полвосьмого, когда он, выдохшись полностью, услышал, наконец, что его зовёт тетушка Петуния.

«Иди сюда! И ступай по газете!» Гарри с радостью шагнул в кухонный полумрак. Сверху на холодильнике стоял приготовленный на вечер пудинг: огромная гора взбитых сливок и сахарных фиалок. В духовке шипели куски свиного филе.

«Ешь скорее! Мейсоны скоро придут!» – крикнула тетушка Петуния, указывая на два куска хлеба и кусочек сыра на столе. Она уже была одета в вечернее платье цвета лососины. Гарри помыл руки и принялся за свой незатейливый ужин. Едва он закончил, как тётушка Петуния выдернула тарелку прямо у него из-под носа:

«В спальню! Поторапливайся!» Проходя мимо двери в гостиную, Гарри мельком увидел дядю Вернона и Дадли в смокингах и галстуках-бабочках. Едва он дошёл до верхней площадки, как зазвонили в дверь, и у подножия лестницы появилось яростное лицо дядюшки Вернона.

«И запомни, парень – один только звук…!» Гарри направился к своей спальне, проскользнул на цыпочках внутрь, осторожно закрыл дверь и повернулся, чтобы рухнуть на кровать. Но проблема была в том, что на кровати уже кто-то сидел.

<p>Глава вторая. Предупреждение Добби</p>

Гарри с трудом удалось сдержать возглас. У маленького существа на кровати были большие, как у летучей мыши, уши и выпуклые зелёные глаза размером с теннисные мячики. Внезапно Гарри понял, что это именно они утром смотрели на него из изгороди. В то время как они разглядывали друг друга, Гарри услышал голос Дадли из прихожей:

«Позвольте взять ваши пальто, мистер и миссис Мейсон!». Создание соскользнуло на пол и поклонилось так низко, что коснулось ковра кончиком длинного узкого носа. Гарри заметил, что одето оно в некое подобие старой наволочки с разрезами для рук и ног.

«Гм… привет», – нервно выговорил Гарри.

«Гарри Поттер! – патетично воскликнуло создание так громко, что, вероятно, услышали и внизу. – Добби так долго мечтал познакомиться с вами… Это такая честь…»

«С-спасибо», – сказал Гарри, пробравшись по стеночке и плюхнувшись на стул, стоявший возле Хедвиг, которая спала в своей большой клетке. Он хотел спросить:

«Что ты за существо?», но решил, что это прозвучит слишком невежливо, поэтому спросил просто:

« Ты – кто?»

«Добби, сэр. Просто Добби. Добби – домашний эльф», – ответило существо.

«Правда? – произнёс Гарри. – Гм… Не хочу показаться невежливым, но сейчас не совсем подходящий момент для разговора». Из гостиной донёсся громкий, фальшивый смех тёти Петунии. Эльф понурился.

«Не то, чтобы я не рад тебя видеть, – продолжил Гарри, – но, гм, тебе очень необходимо быть здесь?»

«О да, сэр, – произнес Добби серьезно. – Добби пришёл рассказать вам, сэр… это очень сложно, сэр… Добби не знает, с чего начать…»

«Присядь», – указав на кровать, вежливо предложил Гарри. К его ужасу, эльф разрыдался – и очень громко разрыдался.

«П-присядь! – всхлипывал он. – Никогда… никогда прежде…» Гарри показалось, что голоса внизу затихли.

«Извини, – прошептал он, – я не хотел тебя обидеть…»

«Обидеть Добби! – поперхнулся эльф. – Добби никогда ещё не предлагал присесть волшебник – как равному…» Гарри, предприняв попытку сказать

«Шшш!» и выглядеть радушным хозяином одновременно, усадил Добби обратно на кровать, где тот уселся, громко икая, похожий на большую некрасивую куклу. Наконец, эльф смог взять себя в руки и замер, устремив на Гарри обожающие глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей