— По словам Мелвина, в квартиру впервые вломились около одиннадцати, во вторник ночью. Он утверждает, что парней было двое. Он не видел, как они вошли. Просто заметил, как выходили. Мелвин решил, что они друзья Билла. Оказывается, твой братишка частенько устраивает вечеринки. Удивительно, правда? Мелвин говорит, что они забрались в черный лимузин и уехали. Больше он ничего не знает.
— Он описал их?
— Было темно. Не смог толком рассмотреть. Парни среднего телосложения. Среднего роста. Он подумал, что они кубинцы.
— А во второй раз?
— Говорит, белые. И снова двое. В этот раз зашел один, а второй остался на стреме. Темные штаны. Такого же цвета футболки с коротким рукавом. Он совершенно уверен, что это была не форма, но члены команды «Флекс» носят темно-синий, так что их я пока не исключаю. Мелвин говорит, у одного из них волосы зализаны, как у гангстера.
— Похоже на того парня в закусочной и в клубе. Помнишь, я говорила, что он за мной следил?
— Так можно описать половину парней в Майами. По словам Мелвина, один парень просто вошел, как к себе домой.
— Замок-то сломали.
— Мелвин же не знал. Он говорит, что видел, как мы уходили. А потом, пять минут спустя, показались парни в черном. Мелвин решил, что Билл дома. Думаю, он чувствует себя виноватым, ведь он не заявил об этом.
— А Мелвин только что видел Мерзкую Рожу?
— Нет. Он сидел дома, смотрел телевизор.
— Не очень-то твой Мелвин сообразительный.
— Да ему, по меньшей мере, лет триста.
— Кажется, в этом замешана целая куча народу.
— Итак, у нас тут парни, которые перевернули квартиру вверх дном в первый раз. Потом Мерзкая Рожа. И еще парни, которые разгромили квартиру во второй раз.
— Как-то жутковато становится.
— Ага, но не волнуйся. Я им всем могу начистить морды, если придется.
— Потому что ты чистильщик морд?
— Потому что я — Парень из НАСКАР!
— Звучит устрашающе.
— Садись в машину, — приказал Хукер. — Отвезу тебя позавтракать в «Ньюс-Кафе». Тут все поголовно завтракают в «Ньюс-Кафе».
Пять минут спустя мы стояли на тротуаре перед открытой площадкой «Ньюс-Кафе» Мы ждали свободный столик, да и не только мы. Рядом толпилась куча таких же страждущих. Мы все длинной очередью выстроились вдоль улицы, глазея на счастливчиков, которым приносили еду, и таращась на роллеров, вовсю рассекающих в стрингах напротив нас на другой стороне улицы.
— Это же Оушен Драйв*, — пояснил Хукер. — И, как видишь, через улицу есть зеленая зона и велосипедная дорожка, а за ними — пляж и океан.
— Ты стал бы кататься на роликах в стрингах?
— Я бы и в броне не стал.
— А вдруг кто-то навернется?
— Тогда придвинусь ближе, чтобы получше рассмотреть, — ответил Хукер. — Обычно бывает много крови.
Он пошел бродить между столиками, останавливаясь то здесь, то там, чтобы поздороваться с народом и поспрашивать о Билле. Описал несколько кругов и вернулся обратно на тротуар.
— Ничего, — сообщил он.
Спустя десять минут ожидания, мы получили столик. Хукер заказал яйца, блины, сосиски, сок и кофе. Я взяла кекс с отрубями и кофе.
Хукер облил сиропом блины и посмотрел свысока на мой кекс с отрубями.
— Ням, — съязвил он.
— Чего терпеть не могу, так это костлявых умников.
— Я не костлявый, — возразил он. — Я подтянутый. И спортивный. Только ботаны бывают костлявыми.
К Хукеру постоянно подходили парни, хлопали его по спине и обменивались с ним неловкими рукопожатиями.
— Эй, мужик, — говорили они, — Как дела? Как жизнь?
А Хукер отвечал:
— Все путем, чувак.
А иногда:
— Я ищу Дикого Билла. Ты его видел?
А ответ всегда был один и тот же:
— Не видел. А в чем дело?
Патрульная машина полиции Майами-Бич припарковалась у тротуара напротив, а за ней — два грузовика и фургон. Из фургона высыпала толпа людей и принялась выгружать аппаратуру.
Хукер запихнул кусок блинчика в рот.
— Два варианта, — заметил он. — Либо кино, в котором снимают эпизод с волейболом на пляже, либо это съемка для модного журнала. Можно сказать сразу, как только девочки выйдут из фургона. Если у них большие сиськи — точно волейбол.
— Вижу, только мне это интересно.
— В это время года Оушен Драйв переполнен такой фигней. Всем уже надоело. Как и ночная жизнь в клубах.
— Поверить не могу, что ты это сказал. Парень из НАСКАР считает, что клубы — это скучно. Так держать, скоро ты разрушишь свою репутацию.
— Сегодня я попытаюсь вести себя сверхлегкомысленно, чтобы возместить ущерб.
Я доела свой кекс и приканчивала вторую чашку кофе, когда зазвонил мой мобильник. Едва раздался звонок, мы с Хукером переглянулись: каждый из нас надеялся, что звонит Билл. Я вытащила телефон из сумки и мысленно простонала, посмотрев на номер на дисплее. Звонила мама.
— Ты где? — потребовала она ответа. — Я тебе в квартиру звонила, но никто не отвечает. А потом на работу звякнула, и там сказали, что ты будто бы взяла пару дней выходных.
— Мне теплой погодки захотелось, так что я полетела в гости к Биллу, в Майами.
— Ты же терпеть не можешь летать.
— Да, но пришлось. И вот я здесь. К тому же тут тепло.
— Как твой брат? Он мне никогда не звонит.
— Его тут нет. Вышел в море, но скоро должен вернуться.