Читаем i 2bfbb827db0fe0dd полностью

Просто послушай, вопросы потом. Этот визит и описан в Либре иносказательно. Можешь себе представить этот мир? Мир, в котором Изобра - это только одно из изобретений, возможно, незначительное. Мир, в котором миллионы, а то и миллиарды устройств, подобных Изобре. Мир, в котором эксклюзы... товаров - огромный океан, и все товары не менее ценные чем Изобра. Забредыши этого мира оставили вам Изобру как малую толику своих богатств. Возможно, они её потеряли, а то и выбросили как просроченную.

Виту было видно, как умные глаза генерала выпучились от изумления.

А теперь главное. Перед тобой, генерал, стоит дилапер, специалист по порче миров. Эдакая ложка дёгтя, которая испортит любую бочку с мёдом. Без ложной скромности скажу, что это, возможно, лучший дилапер в своём мире, а то и всех смежным мирах. Как ты думаешь, Лар, неужели этот специалист не сможет дилапировать мир Лепеста? А я отвечу, сможет. Я знаю, как сканировать смежные миры и искать нужные. Я найду мир Лепеста. Так что через пару месяцев к вам потоком хлынет такая эксклюза, что вы забудете о глупой мечте завоевать наш скромный мир потребления!

Последняя фраза окончательно добила генерала. Он велел всем немедленно перепухнуть в селение, где Лар свяжется с генеральным штабом.

В селение перепухнули всей оравой. Вит хотел отправиться домой, но его не отпустили гвардейцы. На нормотропе Лар незамедлительно замыслился со штабными генералами и очень долго молча разговаривал. Он доказывал, несколько раз подскакивал от возмущения и бегал вдоль тропы. Целый час он мыслился, и все уже изрядно утомились. Наконец, всё решилось. Лар, просияв, отмыслился и объявил:

Войны не будет!

Гусаров поднял брови от удивления и уставился на торжествующего дилапера. А Лар заявил:

Вождь велел начинать подготовку к дилапированию немедленно. Что для этого нужно?

Игнат, почувствовав себя в своей стихии, начал деловито перечислять: сканирующий аппарат, генератор вещевода, видеокамеру с межмировым подключением...

Ах да, чуть не забыл! Мне понадобится суфлёр. Аналитик, который будет следить за каждым моим шагом и подсказывать умные решения. Я предлагаю Павла. Мы с ним много работали, он самый лучший аналитик у нас в мире.

Лар с сожалением посмотрел на подчинённого; Игнат, заметив это, добавил:

Суфлёрство он может вполне совмещать с научной деятельностью.

Павел, совершенно опустошённый последними событиями, лишь покорно кивнул. Но тут радостную картину слегка подпортил Гусаров.

Со мной что будет?

Возвращайся к себе домой, - снисходительно отмахнулся Лар, в предвкушении предстоящего проекта. - Надоел уже тут...

Без него я не вернусь, - Оперативник указал на Игната.

Тот только покрутил пальцем у виска и вздохнул.

Этот дилапер у нас в мире - преступник. Моя задача - поймать его и доставить к нам в мир.

Вит испугался, что Лар от такой наглости разозлится и состарит нахала на месте. Но генерал тут же выдал решение.

Доставишь, в чём проблема? Мы задублим Игната. Один экземпляр будет дилапировать, а второй - отправится с тобой. Устраивает?

Заметив недоумение Гусарова от такого поворота событий, Лар улыбнулся:

Тебе ведь не важно, арестуешь ты всего Игната или только один его экземпляр? И суду вашему, думаю, это тоже не важно.

Но Гусаров никак не мог уняться:

А наши люди? Арестованные и обессвойствленные забредыши, которых вы держите в отстойниках?

Отпустим, - улыбнулся Лар. - Вот Лепестов мир найдём, я сразу же всех отпущу. Только свойства не верну назад, уж не обессудь. Хотя какие там свойства у ваших торгашей...

Не дожидаясь ответа, генерал громогласно заявил:

И эту проблему мы решили. Полковник Гвед, отправь кого-нибудь из бойцов за дублятором.

Вит кашлянул, чтобы напомнить о себе, и Лар наконец обратил начальственный взор на него и Фила.

Про вас-то я забыл. Свободны! Эй, гвардейцы, развяжите в конце концов этого болезного. У него скоро руки отвалятся.

Один из гвардейцев развязал Фила. Тот долго тряс затёкшими кистями рук, а затем осторожно обратился к генералу:

Господин гвардии генерал! А как же Гвардия?

Что "гвардия"?

Ты же меня обещал в Гвардию взять...

Генерал рассмеялся:

Зачем мне нужны в Гвардии такие олухи, которые накачаны силой донельзя и не могут при этом справиться с какими-то забредышами! Профукивают боевое оружие!.. Всё, рядовой, свободен! С этого момента ты из армии тоже уволен. Так что иди и радуйся.

Вит заметил, с каким удивлением восприняли это известие коллеги Фила, стоящие в стороне сержант Мих и рядовой Ант. Солдат тоже это заметил. Ещё он обратил внимание на завистливый взгляд поэта и решился ещё раз обратиться к генералу.

Разреши ещё одну просьбу, господин гвардии генерал. Уволь из армии вот этого солдата, - Фил указал на Анта.

Добрый генерал только махнул рукой:

Проваливайте оба! Не до вас сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература