Читаем i 2bfbb827db0fe0dd полностью

Однако Филу так хотелось узнать правду, что он решил рискнуть.

Всё-таки Фил перестраховался, сообразив о риске той жалкой крохой ума, которая у него была. Когда до тайника осталось около сотни шагов, он приказал Герту остановиться, а сам отправился к спрятанному накопнику. Он рассчитывал, если новичок нажалуется на него смотрилам, а сам не будет знать, где тайник, то будет шанс отвертеться и обвинить новенького во вранье.

Когда романтик вернулся с драгоценным накопником, Герт с тоской смотрел на Купол, пытаясь что-то разглядеть сквозь мутную стену. Когда Фил окликнул его, новичок вздрогнул, невидящими глазами поглядел на накопник.

Откуда он у тебя, у нищесвоя паршивого? - спросил он, приходя в себя от тяжких мыслей. - Прости, кстати, за грубость, хозяин!

Смотрила один обронил, а я подобрал... Только смотри, никому не говори! Выдашь, кто у меня есть накопник - берегись! - пригрозил Фил. - Я тебя хоть здесь, хоть за Куполом достану!

Герт недоверчиво оглядел Фила с головы до ног и криво ухмыльнулся, видимо, не поверив в мстительность напарника.

Друзья спрятались в укромное место под нависшей железякой, где романтик обычно накачивался умом и мечтал. Фил предварительно оглядел окрестности; ни собратьев, ни патрулей смотрил поблизости не было.

Нам на двоих тут ума маловато, - посетовал романтик, активируя накопник. - Но хоть что-то...

Когда новичок получил свою порцию ума, он моментально преобразился. Пустые глаза превратились в глубокие и горящие. Морщины на лбу разгладились. Показалось даже, что лоб Герта стал выше, и уродливые шишки на черепе разгладились. Романтик никогда не видел со стороны, что делает ум с человеком, поэтому с любопытством наблюдал за напарником. Себе Фил добавил вторую половину ума. Подумав, он добавил себе всю романтику, которая была в накопнике, для того, чтобы получить самые яркие впечатления от рассказа новичка. От романтики жажда нового разгорелась в нём во стократ сильнее.

Рассказывай скорее! - поторопил он оборванца, который с видимым удовольствием прислушивался к внутренним ощущениям.

А что тебя интересует?

Да всё. Как живут наружники, чем ты занимался... Вообще, что там за мир, за Куполом.

Герт немного подумал и вздохнул:

Ума маловато у нас. Я толком рассказать не смогу, а ты понять.

У тебя, что ли, раньше больше ума было?

Раз в двадцать больше, - ухмыльнулся новичок.

Хорошо тебя обессвойствили! Ну, так у тебя же ум отняли, а не память. Помнить о Закуполье ты ведь должен!

Но Герт только развёл руками:

Помнить помню. А вот объяснить суть не могу. Дал бы ты ещё умишка!

А больше нет, - Фил для убедительности потряс накопником, в котором оставались решительность и кучка других свойств попроще. - Если я тебе свой ум отдам, то сам не смогу понять ничего.

Больше нет! - с тоской повторил новичок. - В том-то и беда! Был бы ум да сила, стал бы я торчать в этой помойке! Придумал бы, как отсюда выбраться.

Он вскарабкался на железный лист и с отчаянием наподдал ногой полупрозрачный Купол, как будто хотел пробить его и выбраться наружу.

Хочешь знать, что там, за Куполом? - с яростью обернулся Герт к Филу. - Хорошо, я расскажу тебе! Там настоящая жизнь, Фил, а не существование. Там никто не копается в словохламе. Там люди добрые и умные. Там есть творильни с выдумницами, приставниками и аналогизаторами. И ошибочники... Фантобы, сглажники, скрепилы... А буквальники какие, видел бы ты! А словогены!

Опешивший от такого количества новых слов, романтик залез на лист и попытался оттащить Герта от Купола.

Не ори ты так, смотрилы услышат!

Пусть слышат! Что они смогут сделать со мной! Я и так всё потерял! Что у меня можно забрать? Остатки ума? Так его и так капелька осталась!

Это не самое страшное, - заверил Фил. - А вот привяза гораздо страшнее. Возьмут тебя и привяжут в качестве свойства, скажем...

Он указал на торчащее неподалёку чахлое деревце с кривым стволом.

...Скажем, к этому дереву. И будешь ты... как бы сказать... свойством, "гертовостью" этого дерева до скончания веков. А это очень скучно.

Герт перевёл взгляд с Купола на дерево и несколько приутих. Фил, видя успокоившегося новичка, расслабился, но, оказалось, зря. Оборванец неожиданно выхватил накопник у зазевавшегося романтика и мгновенно нагрузил себя всей решительностью, которая там была. Взгляд его превратился из горящего в стальной, на лбу проявились волевые вертикальные складки, а челюсть заквадратилась.

Врёшь! - не понятно к кому обратился Герт, глядя на Купол, сжав губы в тонкую нить. - Я всё равно вернусь. Ох, и отомщу я вам всем! Всё Закуполье на уши поставлю! Есть у меня там друзья, с которыми мы весь гнилой закупольский мирок перевернём!

Ты же только рассказывал, как там хорошо, - засомневался романтик. - Словогены какие-то, приставники... А теперь говоришь, что Закуполье - гнилой мирок.

Долго объяснять, Фил. Ум у тебя есть, но его не достаточно. Не поймёшь проблему.

Какие могут быть там проблемы! - Филу очень не хотелось расставаться со сказочной мечтой в счастливую закупольную жизнь. - Еды там хватает?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература