Читаем i d22eb7fa14baa6c4 полностью

слабость, то и находиться с вами кто-то должен, ради вашей же безопасности.

- Как это мило.

- Я же говорил вам, что вы и ваш ребенок для председателя очень важны. Он не

причинит вам боль, помните.

- Спасибо.

Класп кивает и расслабляется. Я больше не задаю ему нежелательных вопросов, а

значит и ответов парню давать не нужно.

В дверь стучаться. К нам входят две девушки, что одеты в белые длинные халаты. На

лицах маски. Медсестры этого госпиталя. Они тащат на себе складную ширму. Мы с

Класпом одновременно выдыхаем от облегчения. Это для меня и моей стеснительности.

- Переодевайтесь, я вас жду, - провожает меня Класп, кивая в сторону ширмы.

Я захожу за нее; в руках новая одежда.

Через пять минут я уже готова. Класп отдает мне последнюю вещь — сандалии на

деревянной подошве. Они миленькие с небольшой застежкой с краю.

- Они красивые.

- Я рад, что вам понравилось. Они и правда милые. Готовы?

- Мы можем идти.

Класп кивает и открывает дверь.

Он выходит первым, прикрывая меня собой. Как будто есть от кого прикрывать. Мое

сознание вновь отправляет меня в то время, когда я была рядом с Графом, Ненси и Несс.

Теперь мне кажется, что это было самое лучшее время. Если бы я знала, что этого времени

будет так немного, то не спорила бы с Графо понапрасну.

Но Класп настороже. Он приводит свой автомат в боевую готовность, снимая тот с

предохранителя.

- Все в порядке. Мы можем идти.

- Как скажешь.

Коридор пустой. Лампы светят нам на всем пути следования. Никто не бродит

бесцельно по коридорам. Это закрытое элитное место. Здесь все лежат инкогнито. Элита

сильная и она не болеет. Ее не должны видеть в таком состоянии и знать о том, что она

уже возможно не сможет править. Как это по-идиотски. Я хмыкаю и качаю головой.

- Что-то не так? - тут же отзывается Класп. Он не поворачивается ко мне, но склоняет

голову в сторону, чтобы лучше расслышать.

- Нет. Все хорошо. Мы идем к моей семье?

- Можно сказать и так, - неясно отвечает он мне. Это мне уже не нравится.

- Что значит, можно и так сказать?

- Они ждут вас у выхода из госпиталя. Их привезли сюда. У вас будет всего лишь

несколько минут.

- Что?! - я закусываю губу и хватаюсь рукой за стену. Мой стресс тут же отражается

на всем моем состоянии. - Но он же мне обещал!

- И выполнил свое обещание, - слышу я голос Ксандера — моего нового тюремщика.

Он медленно направляется к нам. На нем идеально отглаженный костюм темного цвета в

тонкую светлую вертикальную полоску. На руке поблескивают массивные часы, что

отсчитывают время его «царствования». Он — хозяин положения.

- Ты обещал мне, что я смогу увидеть свою семью, если я выполню твое условие! -

держусь я за стену, одновременно опираясь на руку Класпа. Ксандер быстро оказывается

около нас и сменяет военного. Класп отходит. - Ты обманул меня!

- Нет. Ты увидишь семью.

- Пара минут! Пара минут?!

- Мы не оговаривали время и место. Я взял это на себя.

- Я вас всех здесь ненавижу! Ненавижу! - впадаю я медленно, но верно в истерику.

Ксандер отрывает меня от стены и трясет со всей силы. Я заставляю себя замолчать, чтобы он этого не делал. Меня уже начинает подташнивать. Я чувствую как начинает

подниматься температура. Тело становится ватным и оно уже не принадлежит мне.

- Успокоилась?! Я не тот, хладный, что игрался с тобой! Сюсюкать не стану!

- Отпусти! - хриплю я, отводя взгляд от пронзительных глаз Ксандера, что сочатся

злобой и ненавистью. В них давно уже не осталось ничего теплого и живого. Все — лед.

И ничего больше.

Ксандер молчит. Он все же отпускает меня. Я теряю равновесие и заваливаюсь назад; Класп тот, кто ловит меня, заставляя остаться на ногах.

Я прихожу в себя. Мне нельзя сейчас уходить в незабытье, чтобы избавиться от

ненавистной компании мэра. Я должна быть в сознании, чтобы увидеть семью.

- Успокоилась? - отряхивает свои руки и поправляет рукава пиджака Ксандер.

- Да.

- Еще одна такая выходка и твоя семья станет для тебя лишь воспоминанием. Ты

должна меня благодарить уже за то, что я позволил тебе их увидеть. Смирись и идем!

Он резко хватает меня за руку, впиваясь пальцами в мою кожу. Мне больно. Ксандер

видит это, но не ослабляет хватку, а лишь ухмыляется. Намеренно.

Мы быстрым шагом достигаем хромированных дверей лифта, что уже через секунду

после вызова распахиваются и впускают нас внутрь.

На первом этаже мы идем к выходу. Я уже вижу через стеклянные двери, что

раскрываются перед нами автоматически, своих близких: мама, что стоит и вытирает

слезы, Оливер, который держит ее за плечи, подбадривая, и Несс, что нетерпеливо

подпрыгивает на месте.

Я кидаюсь к ним, вырываясь из хватки Ксандера. Но он останавливает меня,

оттягивая назад.

- Не спеши, - строго и серьезно говорит он мне.

- Я хочу к ним. У меня и так мало времени, что ты дал мне. Пусти меня! Я хочу к

ним! - дергаю я рукой и у меня получается выдернуться.

Я не медлю. Мои ноги сами собой несут меня к родным. Мама первой замечает меня.

Она дергает Олли за руку, обращая его внимание на меня. Глаза брата, которые спокойны

до этого, лихорадочно начинают бегать по сторонам.

- Мама! - кидаюсь я на шею к ней, когда мне удается выбежать на улицу. Меня никто

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература