Читаем i d7b6f7ae0d9a0009 полностью

В самом неоплатном долгу я, конечно, перед Маском. Когда мы толь­

ко начали наши беседы, я проводил часы, предшествующие встрече,

в нервном возбуждении. Я никогда не знал, как долго Маек намерен

БЛАГОДАРНОСТИ

[377]

участвовать в моем проекте. Он мог дать мне одно интервью — или

десять. Мне было крайне необходимо получить ответы на важные для

меня вопросы и должным образом организовать беседу. Когда мы уже

сидели рядом, разговоры наши становились все более длительными,

более раскованными и результативными. Бывало, я ждал наших встреч

с нетерпением. Изменит ли Маек ход человеческой истории — это еще

предстоит увидеть, но налицо была захватывающая возможность все

лучше узнавать человека, который столь многого добился. Сначала

взявшись задело неохотно, Маек в дальнейшем проявлял все больший

интерес к моему проекту; я благодарен ему и горжусь тем, что все полу­

чилось именно так.

Что касается профессиональной сферы, я хотел бы поблагодарить

моих издателей и всех, кто помогал мне в те годы: это Чайна Мартенс,

Джеймс Никколаи, Джон Леттис, Винду Гоэл и Сюзанна Спектор —

каждый из них дал мне тот или иной урок овладения писательским ре­

меслом. Особой благодарности заслуживают Эндрю Орловский, Тим

О ’Брайен, Дэймон Дарлин, Джим Алей и Дрю Каллен, которые силь­

нее всех повлияли на то, как я пишу; это наставники, о которых можно

только мечтать. Я также бесконечно благодарен таким людям, как Брэд

Винере и Джош Тайранджил (мои боссы в Bloomberg Businessweek), за

возможность осуществить этот проект. Я сомневаюсь, что есть другие

два человека, так много сделавшие для поддержки качественной жур­

налистики.

Отдельную благодарность хочу выразить Брэду Стоуну, моему колле­

ге по New York Times и затем по Businessweek. Брэд помог мне сфор­

мировать идею этой книги, служил мне опорой в трудные времена и

был непревзойденным слушателем. Мне даже неловко, что я столько

приставал к Брэду со своими вопросами и сомнениями. Брэд — тот че­

ловек, который всегда поможет советом и делом. Он удивительный пи­

сатель и прекрасный друг.

Хочу также поблагодарить Кейт Ли и Шейлу Абичандани Сэндфорт.

Это самые светлые и добрые люди из всех, кого я знаю, их отзывы на

мои ранние тексты неоценимы.

[378]

ИЛОН MACK

Мой агент Дэвид Паттерсон и редактор Хилари Редмон сыграли важ ­

ную роль в завершении проекта. Дэвид всегда находил нужные слова,

чтобы поддержать меня, если у меня что-то не получалось. Честно го­

воря, я сомневаюсь, что книга вообще вышла бы без поддержки, кото­

рую он оказал на начальной стадии проекта. Когда дело пошло, Хила­

ри обговаривала со мной наиболее сложные моменты и очень помогла

улучшению книги. Она стоически переносила мои вспышки раздраже­

ния и внесла заметные улучшения в стиль изложения. Замечательно

работать с такими хорошими друзьями. Сердечно благодарю вас обоих.

Наконец, я должен высказать благодарность моей семье. Эта кни­

га стала живым существом, более двух лет оказывавшим самое непо­

средственное влияние на нашу жизнь. В течение этого времени мне не

удавалось видеть моих мальчиков столько, сколько хотелось бы, зато

сколько было радости, когда мы оказывались вместе! По-моему, в ре­

зультате этого проекта оба моих сына заинтересовались ракетами и а в ­

томобилями. Что касается моей жены Мелинды — ну, она просто св я­

тая! С практической точки зрения эта книга не могла бы появиться без

ее поддержки. Мелинда была моим самым первым читателем и дове­

ренным лицом. Она лучший друг, который всегда чувствует, когда нуж­

но подтолкнуть тебя к более решительным действиям, а когда — про­

сто не мешать. Несмотря на то что эта книга в течение долгого времени

вмешивалась в нашу жизнь, в конечном счете она нас только сблизила.

Я счастлив иметь такую жену и всегда помню, сколько Мелинда сдела­

ла для нашей семьи.

П Р И М Е Ч А Н И Я

' Журнал Канадской ассоциации мануальной терапии, 1995.

" http://queensu.ca/new s/alum nireview /rocket-m an

http://www.marieclaire.com/sex-love/relationship-issues/millionaire-

starter-wife

iv Эта фраза принадлежит инвестору Биллу Ли, одному из близких

друзей Маска.

v h ttp :// archive.wired.com /scie n ce /sp a c e /m a g az in e /15-06/ff_space_

m usk?currentPage=all

vi h ttp ://n ew s.cn et.co m /E lectric-sp o rts-car-p ack s-a-p u n ch % 2 C -b u t-

w ill-it-sell/2100-11389_3-6096377.htm l

vi h ttp ://w w w .n y tim es.co m /2 0 0 6 /0 7 /l9 /b u sin ess/l9 electric.h tm l

vii Будучи джентльменом-южанином, Керри никак не мог привыкнуть

к сквернословию Маска — «он бранится, как сапожник, даже в

присутствии женщин» — или к тому, как он разбрасывается цен­

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии