Читаем Ян и Инь. В поисках силы (СИ) полностью

А стоило им потерять под ногами опору, как нам пришлось соскользнуть с сёдел в воду.

Пловец из меня не очень, так что я крепко вцепился в поводья и изо всех сил дрыгал ногами, стараясь держать голову над поверхностью воды.

Когда очередная стрела влетела в воду в метре от Кима, я слегка напрягся. Ещё две стрелы ушли мимо, но четвёртая вонзилась его лошади прямо в шею.

Раненое животное заржало от боли. Голову лошади накрыло волной, но она умудрилась выплыть. Может она бы и смогла выжить, но после очередного выстрела, шестая по счёту стрела попала ей в спину.

Попадание вышло удачным, так как лошадь резко ушла под воду. Видимо, лучник умудрился попасть ей в позвоночник и что-то повредить.

Кима, несмотря на все его усилия, начало сносить вниз по течению. И как бы я ни хотел ему помочь, но ничего сделать не мог. Я сам с трудом удерживался над поверхностью реки, уже успев нахлебаться воды.

Стыдно признаться, но я радовался, что лучник выбрал в качестве первой цели именно лошадь моего наставника. Убей он мою, и я бы уже ушёл ко дну вместе с ней. А так, спустя несколько минут, обессиленный и наглотавшийся воды, я выбрался на берег.

А вот лошади, благодаря которой у меня получилось остаться в живых, не повезло. Причём, что самое обидное, это случилось, когда мы уже почувствовали под ногами твёрдое дно.

Просто, в какой-то момент, она громко заржала и начала заваливаться на бок.

Меня дёрнуло вслед за ней, и я с трудом успел разогнуть сведённые от холода пальцы, которыми держался за поводья. Не сделай я этого, и отправился бы вслед за ней.

Первым делом, стоило мне оказаться на берегу, меня стошнило. Я понимал, что надо бежать в кусты, пытаясь скрыться от лучника, но сил просто не было.

Тяжело хрипя, я уселся на землю и постарался найти взглядом наших преследователей. В этом мне помогли их истошные крики и ругань.

Они всё-таки решили броситься в реку вслед за нами. Все, даже лучник. И сейчас боролись с течением, совсем как мы несколько минут назад.

Будь у меня лук или арбалет, я бы попробовал их перестрелять. К сожалению, ничего подобного у меня не было.

Ещё пару минут я наблюдал за ними, пытаясь понять, куда их вынесет. После этого встал и медленно побрел вдоль берега. Убежать без лошади я от них не смогу. Кима нет. Остается попытаться забрать с собой хоть одного их них. А если повезёт, то и парочку.

В какой-то момент мне пришлось ускориться, чтобы успеть за ними. Течение, на первый взгляд обманчиво неторопливой реки, оказалось сильнее, чем я ожидал. Под конец, я вообще побежал. Но явно не успевал.

Мне повезло, что эта пятёрка оказалась пловцами ещё хуже, чем я. Из-за этого, до берега добралось всего трое из них. Они изо всех сил гребли к берегу, пытаясь вырваться из плена реки. И у них это даже получилось.

Только там их уже встречал Ким.

Когда я увидел своего наставника, стоящего по колено в воде, с обнажённым мечом в руке, то дико обрадовался. И дело даже не в том, что с ним мои шансы на выживание резко повысились. Нет. Я просто был рад, что он смог выплыть и выжить.

К тому моменту, когда я добрался до сражающихся, Ким успел убить одного и ранить другого. Было видно, что с каждым разом, ему всё труднее поднимать меч.

Моего наставника спасало только то, что его противники были ещё более уставшие, чем он.

Я не стал сходу бросаться в бой. Вместо этого я подобрал камни потяжелее и начал кидать их в наших врагов. Меня захлестнуло какой-то безбашенной злой радостью. Камни так и летели в наших преследователей, хотя всего минуту назад я с трудом переставлял ноги.

Моя помощь пришлась кстати. Несмотря на то, что большая часть камней пролетела мимо, но даже нескольких попаданий хватило, чтобы отвлечь противников и помочь Киму.

Добив последнего, он, пошатываясь, пошёл на берег. Я тут же подбежал к нему и подставил свое плечо, на которое он тяжело опёрся.

Нас хватило на то, чтобы сделать всего пару десятков шагов, после чего мы рухнули на траву. Будь моя воля, я бы так весь день лежал. Вот только уже спустя десяток минут, Ким, не издав ни единого вздоха или стона, перевернулся со спины сначала на живот, а потом встал на ноги.

— Вставай, — сказал он мне, убирая меч в ножны.

— Не могу, — ответил я, борясь с головокружением. — Можно мне ещё несколько минут полежать?

— Вставай, Ян! — меня рывком подняли на ноги. — Надо поспешить.

<p>Глава 2</p>

К сожалению, после такого заплыва, у нас осталась только одежда и оружие. Всё остальное утонуло вместе с лошадьми. Вдобавок, выплыли мы в таком месте, где кусты и деревья росли слишком плотно.

Сил на то, чтобы прорубать себе проход, у нас не было. Поэтому Ким решил идти вниз по течению, пока не найдём нормальную дорогу. Так мы и поступили.

В какой-то момент кусты стали расти не так густо, а потом вообще пропали. Мы напоследок напились из реки и пошли прочь.

Не знаю, откуда Ким взял силы, но он умудрился сделать из похожих на бамбук растений что-то наподобие фляг, которые мы заполнили водой.

— Наставник, а куда мы идём? — спросил я на очередном привале.

— К русам, — коротко ответил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги