Читаем Иные миры полностью

Их диалоги были больше похожи на соревнования, и никто не хотел уступать. В этот момент он прошел к стене, рядом с входом и сделал то, от чего обе сестры раскрыли рты. Казалось бы, ну куда еще загадочней и странней, ведь они уже увидели дверь в иные миры, странную и не совсем приятную лестницу, увешанную зеркалами, которые пугали в потемках, загадочный шкаф, скрывающий в себе эту самую лестницу. Да и саму квадратную комнату, больше походившую на пещеру со странными светильниками, каменными стенами и теми же зеркалами.

– Как тебе такое, Элеонор Стредфорд? – посмеиваясь, произнес Джек.

Эл же стояла неподвижно, никак не ожидавшая такого поворота. Они увидели, как Джек отодвинул деревянный шкаф с полками, полными книг и свертков и открыл им скрытое полутемное помещение, освещавшееся лишь дневным светом, попадающим из окон квадратной комнаты. И это самое помещение было сплошь заставлено зеркалами. На полу, на стенах, сложенных друг на друга и просто приставленных к стене. Их было огромное количество, какое трудно было представить.

– Хорошо, ты выиграл, – огорченно произнесла Эл, – на этот раз.

– Это невероятно, – подойдя ближе, восхитилась Вэл, – их же тут сотни!

– Несколько тысяч, если быть точным, – загадочно сказал Джек, поглаживая подбородок.

Комната была круглой и большой, но с низким потолком. Настолько низким, что одиноко висевшая голая лампочка, позволяла дотронуться до себя. Джек прошел вперед и, дернув за цепочку, включил свет. Бледно мерцая, лампочка с трудом охватила все помещение.

В комнате было душно и создавалось впечатление тесноты, хотя пространство хватало поместиться небольшой группе человек, и это учитывая, что пол был заставлен разными башнями, собранными из зеркал. Запах пыли и старых вещей сразу же привлекал к себе внимание, словно именно это место всегда игнорировали, делая уборку по дому. А ведь основная часть дома благоухала ароматами свежих цветов.

– Здесь нет порядка, в записях я пока разобраться не могу, поэтому буду выбирать на глаз, – оглядывая комнату и подбирая себе зеркало, гордо сказал Джек.

Он очень часто произносил свою речь с деланной важностью, показывая, как он гордится всеми своими знаниями, как павлин, распускающий свой великолепный хвост и, конечно же, как неимоверно повезло сестрам Стредфорд, что им достался именно он.

– Они же все одинаковые, – возмутилась Эл, – как ты будешь выбирать?

Вэл покачала головой, но ничего не сказала, просто смирившись с неизбежным. И зная свою сестру, она точно знала, что Эл не оставит в покое Джека и будет постоянно ему перечить и спорить с ним.

– Это сложно объяснить, Эл, – Джек повернулся к ней и любезным голосом заговорил, – Хранители знаний научены так, что мы можем чувствовать зеркала, чувствовать миры.

– Чувствовать? – удивилась Вэл.

– Теоретически, да, но я же говорю, это сложно понять, – он пожал плечами и взял в руки зеркало.

– Ведется какой-то учет зеркалам? – спросила Вэл.

– Да, мы же с вами должны знать, какой мир проверили, а какой еще нет. Так… вот этот, к примеру, номер… Номер двадцать шесть.

Джек перевернул зеркало, и на задней части был выжжен номер. Именно выжжен. Само зеркало было обрамлено старой потускневшей и неровной рамой.

– Как банально, Джек, тебе не кажется? – поинтересовалась Эл.

– Что именно?

– Номер на зеркале, я-то думала, что он появится по волшебству или отразится в самом зеркале, – она пожала плечами и сделала такой вид, будто это Джейкоб Тревис был виновен в таком простом оформлении нумерации зеркал.

Джек лишь усмехнулся и ничего не ответил. Он записал номер в тетрадке, больше напоминающей альбом, сделал еще какие-то пометки и подошел к двери.

– Ну что ж, вы готовы к приключениям? – он повесил зеркало и потер руками.

– Что нам нужно делать? – волнуясь, спросила Вэл и стала теребить пальцы.

– Вам нужно проверить целостность мира, – и после удивленных взглядов, подметил, – это совершенно не сложно.

– Поясни, пожалуйста, – парировала Стредфорд младшая.

– Вы войдете в иной мир…

– Войдем?? – прикрикнула Эл, что аж Джек подскочил от неожиданности.

– Конечно, – рассмеялся он, – и проверите, нет ли в мире трещин. В прямом смысле!

– Нам нужно будет там ходить? – Вэл испытывала в данную минуту волнующее чувство, от которого не терпелось войти туда, и одновременно с тем, остаться не подвижной.

– Немного, – кивнул Джек, – разлом может появиться в любом месте, но его будет очень хорошо видно. Это как разорванная картина, или трещина в стене. Если ничего нет – вернетесь. А если будет.… Тоже вернетесь.

– Смешно, – съязвила Вэл в не похожей для себя манере.

– Приложите свои ладони – вот сюда, – Джек рукой указал место, выдавленное в двери специально под ладони рук.

Девочки молча подошли и одновременно приложили руки. В начале ничего не произошло. Буквально ничего. Но уже через несколько секунд, плавная поверхность зеркала начала стремительно двигаться и даже казалось, что оттуда вылетают капли. Только капли чего? Они до сих пор не поняли, что это: газ или какое-то вещество.

Перейти на страницу:

Похожие книги