Hay tres requisitos para optar al cargo de director: la competencia profesional, el respeto a las normas y disposiciones generales de la empresa, y la obligación de saber español.
Juan quiere estudiar física y química, y luego empezar a trabajar.
– предшествующий этому союзу элемент растолковывает другой элемент перечня:
Juan, el periodista, y yo estuvimos en la inauguración del congreso.
– союз
Di mi palabra, y no la cumplí.
Él le declaró amor eterno, y al cabo de un año la abandonó.
2.Для выделения inciso explicativo - вложений (подчиненных предложений, отдельных слов или их сочетаний) объясняющего характера, которые монтируются в текст основного предложения для пояснений или добавления информации относительно одушевленного или неодушевленного объекта, на который они реферируют:
El presidente del gobierno español, Pedro Sánchez, visitó Rabat.
Mi abuela, que nació a principios del siglo XX, tuvo una larga vida.
Francisco, que iba vestido con una camisa blanca, se acercó a saludarme.
La cuarentena, según indican los expertos, es eficaz contra el coronavirus.
El sábado, como hemos acordado, iremos de compras por Barcelona.
Elcine, ymásconcretamenteelcineitaliano, meencanta.
La capital de Rusia, como todo el mundo sabe, es Moscú.
В отличие от такого рода вложений, вложения уточняющего характера запятыми не выделяются (см. п.2 главы 2).
3.При упущении сказуемого (на его место):
Picasso nació en España y Monet, en Francia.
A Juan le gustan los deportes y a Luis, no.
El FC Barcelona ganó la Liga y el Real Madrid, la Copa.
Donald Trump, derrotado en las elecciones.
El CSKA de Moscú, nuevo campeón de Europa de baloncesto.