Читаем Исправить (ЛП) полностью

— Ты же знаешь, я всегда твержу, — перебивает он, и смотрит на меня с таким видом, будто думает, что делится мудростью, хотя, на самом деле извергает банальную чушь, древнюю, как дерьмо мамонта.

— Дешевле не разводиться? — предположил я.

Это его любимая поговорка, И, конечно, он ведет себя так, будто сам ее придумал. Хаммер в браке уже более тридцати лет, но я не думаю, что он разговаривал со своей женой со времен администрации Буша — старшего — и я мог только строить догадки, сколько времени прошло с тех пор, как он трахал ее… если бы я интересовался его сексуальной жизнью. Чего я определенно не делаю. Достаточно того, что я уже больше десяти лет терплю его попытки затащить меня с собой, когда он ходит к проституткам.

— Вот именно, — говорит Хаммернесс, и я не могу решить, то ли он не замечает презрение, которое я не пытаюсь скрыть, то ли ему все равно. — Итак, слушай. Напоследок… Стью Гарнетт.

— А что с ним?

 Стюарт Гарнетт — еще один важный клиент, влиятельный глава семейной корпорации недвижимости в третьем поколении, и его имя регулярно появляется в списке Forbes 400. Четыре года назад, когда он был мэром Марино-Виста, небольшого, но богатого Приморского пригорода Сан-Диего, я защищал его от обвинений в получении взяток от городских подрядчиков. Разумеется, я добился, чтобы с него сняли все обвинения.

— Его жена подает на развод. Он хочет, чтобы ты был его адвокатом.

Я хлопаю глазами, глядя на человека, сидящего напротив меня, пытаясь осмыслить слова, которые он только что нервно выпалил. Что, черт возьми, здесь происходит?

— Ты хочешь, чтобы я занялся делом о разводе?

— Да знаю я, знаю… — Хаммер щиплет себя за переносицу. — Я ему говорил, что лучше доверить дело адвокату по семейному праву, например Керри Аткинсон. Но он думает, что ты чертов волшебник и творишь чудеса.

О´кей! Теперь мне все ясно. Маски сброшены, и весь разговор наконец обретает смысл.

— Значит так, — констатирую я, — сначала ты пытаешься навязать мне дело о детском порно, зная, что я категорически откажусь. Потом пристаешь ко мне с игрой в гольф, зная, как я чертовски ненавижу гольф. И все это для того, чтобы я согласился на бракоразводное дело?

Глаза Хаммера вспыхивают, и он отвечает в запале: — Он клиент с капиталом с семью нулями, Логан. И, если ему нужен ты, он тебя получит.

Твою ж мать! Мать твою!

Дело не в том, что я считаю заниматься бракоразводными делами ниже своего достоинства, или что они раздражающе скучны, или что это пустая трата моего времени и талантов, или что я не совсем сведущ в этих делах.

На самом деле, все так и есть. Плюс тот факт, что на мне и так активных дел больше, чем бы мне хотелось. И я постоянно занят ими или в суде, или вне его. И возможно, самое главное — мне просто не хочется.

Впрочем, все это не имеет значения. Большой босс прав. Такой клиент, как Стью, получает то, что хочет.

— Отлично! — кажется, мне удается скрыть раздражение.

— Вот, — Хаммер пихает мне через стол папку. — Через двадцать минут в малом конференц-зале состоится совещание. У тебя достаточно времени, чтобы ознакомиться с делом.

И вот теперь у меня на самом деле отвисает челюсть. Двадцать минут! Он что, шутит?

Ясно, что это не так. Господи Иисусе!

— Ты у меня в долгу, — ворчу я, поднимая папку. — По-крупному!

— Ну, мы все знаем, чего ты хочешь. Но ты не сможешь это получить без должной поддержки. — говорит он с волчьей ухмылкой и смотрит сквозь стеклянные стены на парадные двери, где выгравированы имена. Его и Вика Стивенса.

Я стискиваю зубы. Да, я хочу, чтобы на этой двери было написано и мое имя. Я хочу этого так сильно, что почти осязаю. И именно поэтому, последние десять лет я пахал на эту команду, не разгибая спины.

— А кто адвокат противоположной стороны? — Спрашиваю я, открывая папку.

— Э-э, баба какая-то, о которой я никогда не слышал. Мастерс? Джина… Джейн… Нет — Джоанна. Джоанна Мастерс. Для тебя это не должно быть большой проблемой. — Хаммерс берет свой телефон и, прищурившись, начинает что-то читать на экране.

Ну, тогда ладно. Он переложил эту кучу дерьма на меня, а теперь пошел дальше. Отлично!

Не говоря ни слова, я разворачиваюсь и ухожу, направляясь обратно в свой кабинет, где просматриваю записи по делу, которые были напечатаны стажером Хаммера. Это занимает у меня минут пять, и когда я заканчиваю, то уже начинаю закипать от раздражения.

Джоанна Мастерс… У меня такое чувство, что я слышал это имя раньше, но не могу вспомнить, и это не дает мне покоя. Я беру телефон и открываю браузер, чтобы погуглить ее. Мне легче вспомнить человека в лицо, чем по имени. Если мы и сталкивались раньше, то лучше сделать это сейчас, а не потом, в присутствии клиентов.

Телефон на моем столе жужжит, и по внутренней связи раздается голос моей ассистентки. Он звучит громко и резко: — Миссис Карн и ее адвокат ожидают вас в малом конференц-зале.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену