Читаем История приключений Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса полностью

...из его произведений. - Римскому писателю и философу-стоику Сенеке (ок. 4 г. до н. э. - 65 г. н. э.) принадлежат несколько философских трактатов, могущих быть отнесенными к "утешительной" литературе (например, "О спокойствии духа"). Названное здесь "Утешение" может быть сочинением римского государственного деятеля и христианского философа Боэция (Боэтия; ок. 480-524), его полное название - "Утешение философией". В Англии его переводили король Альфред (IX в.), Дж. Чосер, королева Елизавета. Однако, по свидетельству биографа Филдинга А. Мерфи, в тяжелые минуты писатель читал не Боэция, а "Утешение", приписываемое Цицерону. Таким образом, вопрос остается открытым - какое "Утешение" здесь имеется в виду. Прав был Л. Стерн, писавший: "Философия имеет в своем распоряжении красивые фразы для всего на свете. - Для смерти их у нее целое скопище..." ("Тристрам Шенди", кн. V, гл. 3). Напомню, что и Филдинг не прошел мимо этого жанра: во 2-м томе его трехтомника было напечатано эссе "Утоление скорби по усопшим друзьям".

...и было мне так дорого!.. - Этими словами Макдуф встречает весть о гибели жены и детей от руки подосланных Макбетом убийц. Шекспировский текст немного отличается от приведенного здесь, но это не вина Джозефа: он знает и цитирует переделку Давентанта. К оригинальному тексту вернется Д. Гаррик в 1744 г.

"Совестливые влюбленные" (1722) - комедия Р. Стила, его последняя пьеса.

"...в следующей главе". - В неприязни Филдинга к Сибберу всегда было много личного, и здесь он несправедлив к нему: к подобному приему, поддерживающему читательский интерес, он неоднократно прибегает и сам.

Гимнософисты (то есть нагие мудрецы) - философы-аскеты в Древней Индии, ставшие известными в Греции после походов Александра Македонского.

...над моей паствой. - Положение пастора весьма уязвимо: он, как выясняется, не выкупил в епископате лицензию, позволяющую читать проповеди и справлять церковные требы.

Скаут - смысловая фамилия: фискал, ябедник.

...судьей Фроликом... - Фамилия судьи звучит как мрачная шутка: проказник, шалун.

...наперекор парламентскому акту... - Акт о достаточной квалификации юристов действовал с 1729 г. Нарушение его каралось крупным штрафом и запретом на юридическую практику.

...как чуждое моим целям. - Окончание стиха гласит: "уже прелюбодействовал с нею в сердце своем".

...не осудил бы его? - Испытывая веру Авраама, бог потребовал от него принести в жертву своего единственного сына, Исаака, но, убедившись в покорности Авраама, согласился на подменную жертву, послал ему "агнца".

...бедный Джекки. - В следующей главе (с. 542) выясняется, что мальчика зовут Дик (Ричард). Здесь или там Филдинг ошибся.

...радости в сыне. - Согласно действующей в Англии системе наследования, имущество и титул переходят к старшему сыну, и только если он умрет бездетным, ими воспользуется младший брат. Поэтому удел младших сыновей - служба (армия, церковь, юриспруденция).

...прельстительный Дидаппер. - Под именем Дидаппера Филдинг вывел лорда Харви (1696-1743), которому посвятил свой труд К. Миддлтон (см. коммент. к с. 475). Ниже будет сказано, что самовлюбленный франт "любил высмеивать всякое несовершенство в других" - имеется в виду ожесточенная печатная перепалка между Харви и Попом в начале 1730-х годов.

Мужские собственные имена. - См. коммент. к с. 399.

...пожалуй, на Гиласа. - Женоподобный красавец Гилас, любимец Геракла, был увлечен на дно источника влюбившейся в него нимфой.

...как и во дни Саула. - Накануне битвы с филистимлянами царь Саул, прежде изгнавший из страны "волшебников и гадателей", испрашивает совета у эндорской волшебницы.

...открылась его судьба. - Дельфийский оракул предсказал Эдипу, что он убьет отца и женится на матери, будет иметь от нее детей, чем положит начало преступному роду.

...на арену большого света. - Вторая часть "Памелы" Ричардсона (декабрь 1741 г.) повествовала о жизни героини "в ее высоком положении" (как значилось на титульном листе).

В. Харитонов

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика