Читаем Юная леди Гот и Праздник Полной Луны полностью

Ада принялась лавировать между стойками, декоративными зеркалами и ярко размалеванными полотнищами, быстро заполнявшими лужайку, пока не добралась до Артура.

– Я могу здесь чем-нибудь помочь? – спросила она.

– Все идет отлично, Ада, – улыбнулся он в ответ. – Это как на беговеле ездить. Держись покрепче и надейся на лучшее!

С этими словами он помчался на помощь товарищу, которого лягнул вол.

Ада медленно побрела прочь. В спальном саду она столкнулась с Уильямом. Скинув рубашку, он в свое удовольствие принимал цвет незабудок, на которых валялся.

– Уильям, я вот… – начала Ада.

– Извини, Ада, – прервал ее тот, вскакивая и заправляя рубашку. – Я опаздываю на урок вычислительной математики в китайскую гостиную. Вообще-то я туда и шел, но увидел эти великолепные пурпурно-желтые цветы и не удержался! Увидимся вечером в Чердачном клубе.

С этими словами он выскочил из сада и скрылся за углом.

Ада перешла в кухонный сад. Там она встретила Уильяма Кейка, поэта-кондитера, и Руби-буфетчицу. Они стояли перед железной печкой на колесах.

– Это просто поразительно! – сказала Руби, едва заметив Аду. – Я помогаю мистеру Кейку стряпать его знаменитый торт «Иерусалим». Рецепт иных времен!

Уильям Кейк открыл дверцу, заглянул внутрь и закрыл обратно.

– Хорошо поднимается, Тигр О’Тигр! – промурлыкал он, лаская кота, который терся ему об ногу. – А теперь – обсыпка…

Он распрямился и повернулся к Руби.

– Руби, милая, сходи-ка на кухню и принеси мою чашу золотого огня, лопаточку желаний, венчики и поленья несказанные.

Потом снова повернулся к печке с дымящейся трубой и добавил:

– Чтоб колесницу пламенем разжечь!

– Извини, Ада, – сказала счастливая Руби восторженным голосом. – Я побегу. Мистер Кейк ждать не может!

Она умчалась в сторону кухни.

«Все так заняты», – думала Ада, бредя прочь. «Вычисляют, собирают, стряпают… Все, кроме меня!» – вздохнула она горестно.

<p>Глава восьмая</p>

Остаток дня Ада старалась себя чем-то занять. Она пошла в беговельный гараж и взяла там самый маленький беговел, который назывался «Малютка Тим». Он немножко заржавел и дребезжал на ходу – но Ада доставала на нем ногами до земли и могла отталкиваться. Выкатив Тима за ворота гаража, она увидела одного из «художников не для элиты» – Джорджо ди Кавалло, который увлеченно писал портрет нового беговела лорда Гота, носящего название «Зеленый Линкольн с подлокотниками». Сэр Виктор Ломаскоу придерживал беговел двумя пальцами и неодобрительно качал головой.

– Слишком много финтифлюшек, на мой вкус, – ворчал он сквозь бородищу. – Деревянная плашка меж двух колес – вот что подобает настоящему мужчине.

Ада по гравиевой дорожке добралась до гномальпийской горки у западного крыла. Другой «художник не для элиты», Макс Обманнок, расположил здесь свой мольберт и писал портрет садового гнома в натуральную величину. Картина выходила настолько реалистической, что Аде показалось – сейчас она сама войдет в картину и приподнимет гномика.

Добравшись до беговелодрома, она увидела Эмили и Уильяма Теркера, рисующих на вершине Холма амбиций. Ада помахала им, но они настолько ушли в беседу, что не обратили на нее никакого внимания. Проехав через олений парк (пугливые животные поскакали от нее врассыпную), Ада увидела Шэгема Марша, сидящего на табуреточке под «Стариной Харди». Художник был увлечен работой над портретом овцетаксы, пасущейся неподалеку. Не желая мешать им обоим, Ада заложила широкий вираж вокруг Переукрашенного фонтана и мимо нового ледника приехала к Пруду позолоченных карпов. К этому времени она уже достаточно разгорячилась. Поэтому соскочила с беговела и уселась на берегу полюбоваться на солнечные блики в толще воды – точно такие же, как тысячу лет назад, во времена англосаксов.

Содержащиеся в образцовом порядке Печальные руины, точная копия античного храма и место жительства Мальзельо, тоже отражались в воде. Но от самого садового дворецкого не было ни слуху ни духу. Ада откинулась на спину и стала изучать перистые белые облака в ясном голубом небе. «Что он замышляет?» – думала она в полусне. Надо рассказать лорду Сидни о подозрительных бакалейщиках и их пуделях, расспросить его, какие там новости от отца, а Мэрилебон…

Когда Ада проснулась, в зеркальной поверхности озера отражалась полная луна. Ада села и потянулась. «Похоже, я проспала полдня», – подумала она. Потом вскочила и взобралась на беговел. «Ничего удивительного: в последние дни я поздновато ложилась…»

Она направлялась обратно к дому. Но, добравшись до садов у восточного крыла, остановилась и замерла в восхищении. Посреди гостиного сада возвышался шпигель-шатер. Кингсли, Артур и остальные бегомеханики отлично справились с поставленной задачей. В лунном сиянии шатер выглядел величественно.

Ада подошла ко входу[9], который при ближайшем рассмотрении напоминал зеркальный двустворчатый шкаф, толкнула двери и вошла внутрь.

Внутри шпигель-шатер оказался огромным. Его весь опоясывали зеркала, в которых Ада отразилась сотню раз.

– Вы прекрасно танцуете, – послышалось откуда-то сверху. – У вас в ногах такая легкость необыкновенная…

Перейти на страницу:

Все книги серии Юная леди Гот

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей