Читаем Как брать интервью. Искусство задавать правильные вопросы и получать содержательные ответы полностью

Записывая интервью на диктофон, помните вот о чем. Расшифровка записи – занятие скучное, монотонное и весьма противное. Можете нанять кого-нибудь, чтобы избавить себя от этой необходимости (передаю привет стажерам, спасибо!), но я лично считаю, что заниматься этим нужно самому. Вы знаете, какие вопросы задавали, как человек отвечал, что это за шумы на заднем фоне. Вы не станете включать в финальный транскрипт все свои «угу» и «ага». А стажер точно не выпустит ни единого звука, потому что стажер еще не мыслит самостоятельно. Его пока еще рептилий мозг зациклен на том, чтобы слепо следовать вашим инструкциям (а они звучат так: «Расшифруй вот это»), он не способен на здравые суждения. Вы знаете, что важно, а что нет. Поэтому вы (и только вы) точно знаете, что оставить, а что выбросить без сожалений.

В процессе расшифровки интервью перед каждым писателем и журналистом встает важнейшая этическая дилемма. Нужно ли «вычищать» грамматику и построение предложений, когда вы цитируете своего собеседника? Что, если его или ее слова отдают дурным вкусом или потенциально оскорбительны? Я отвечу так, как можно ответить практически на каждый вопрос, касающийся журналистской этики.

Бывает по-разному.

Это зависит от разных факторов. Ваш собеседник умеет работать на публику? У него впервые берут интервью и впервые цитируют его в статье? Английский – его родной язык? Он ребенок? Слова этого человека способствуют закреплению вредных стереотипов? Если вы перфекционист, все эти вопросы ничего не должны для вас значить. Вы верите, что журналисты обязаны цитировать источник слово в слово. Но подобный фанатизм может выглядеть так, будто вы пытаетесь сделать из человека посмешище и подшучиваете над его манерой говорить. Если не править речь собеседника в расшифровке, кто-то может подумать, что мы смотрим на людей свысока. Но если мы все же правим ее, кто-то может посчитать нас нечестными.

Важно знать наверняка, записывал ли ваше интервью кто-то другой. Если существует вероятность, что аудиозапись появится в Сети, тогда ответ на наш вопрос однозначен: вы обязаны процитировать ровно то, что вам сказали.

Практика редактирования речи публичных людей цвела пышным цветом в годы президентства Дуайта Эйзенхауэра. Он был крайне косноязычным человеком. Оратор из него был просто никудышный. Но, если вы почитаете его цитаты в газетах, вам это в голову не придет, настолько они кажутся грамотными и содержательными. Правда, если бы вы услышали его выступления на радио, впечатления у вас, должно быть, остались бы совершенно иные.

Такие же сложности ожидали репортеров Белого дома при работе с президентами Джорджем Г. У. Бушем и его сыном Джорджем У. Бушем. Все без исключения учителя английского языка плакали горючими слезами, когда эти двое импровизировали в ответ на вопросы журналиста. Но что поделать: теле- и онлайн-трансляции получили широкое распространение и журналисты печатных СМИ больше не могут самостоятельно согласовывать подлежащее со сказуемым в дань уважения президенту.

Давайте немного задержимся на теме уважения. Может показаться, что вы пытаетесь поставить кого-то в неловкое положение, если дословно цитируете человека, который не вполне грамотно обращается с языком. Журналисты из студенческой газеты и с вебсайта университета, в котором я преподаю, когда-то любили приносить главному редактору письма от профессорско-преподавательского состава и руководящих работников, и если в них были грамматические, орфографические или синтаксические ошибки, редакторы радостно подчеркивали их, ставя пометку sic в скобки после каждой ошибки. Sic – это аббревиатура латинского выражения, означающего дословно «так в тексте». Так что, когда студенты ставили такую пометку после ошибок руководства или преподавателей, они открытым текстом заявляли читателям: «Мы знаем, что здесь ошибка, а этот придурок, как видите, нет. Представляете, какие болваны нас с вами учат?» Или что-то в этом духе. Студенты любят ставить в неловкое положение старших. Я их понимаю. В нашем деле полезно поддерживать планку ответственности за каждую букву. Но иногда такое поведение выглядит просто подло.

Цитируя кого-либо, мы обязаны продумать, чего хотим добиться. Это субъективное решение. Я больше склоняюсь к уважению, но иногда публике обязательно нужно увидеть, как именно человек ведет диалог. Например, я стараюсь использовать точные детские цитаты, потому что дети часто очень креативно подходят к ответу и их манера добавляет моей статье человечности. Вся моя история начинает звучать более подлинно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-Бизнес

Что я знаю о работе кофейни
Что я знаю о работе кофейни

«В кофе есть нечто такое, что притягивает людей», – считает один из лучших бариста Ирландии Колин Хармон, владелец сети кофеен 3fe, или Third Floor Espresso, начинавшейся с передвижных стоек в фойе ночного клуба и выросшей до всемирно известного бренда. Если вы планируете работать с кофе, книга Хармона посвятит вас в ритмы и нюансы этого увлекательного процесса. Вы узнаете, с чего начать, как управлять затратами, как повысить рентабельность, как организовать маркетинг, как предусмотреть малейшие пожелания клиентов. «Кофейный бизнес – это яркая, динамичная и многогранная сфера, у которой могут поучиться многие отрасли, и в ее основе лежит одна простая вещь – гостеприимство. Я решил написать о моем субъективном восприятии, о моем опыте и о критериях, которые я применяю в своей работе наряду с более объективными стандартами, приемлемыми для большинства из нас. Я считаю, что мне повезло добиться многого, и никогда не принимал свой успех как должное. Каждый день я учусь чему-то новому, поэтому предпочитаю говорить не о том, как должны выполнять свою работу вы, а о том, что умею делать я сам. И если мои советы принесут пользу, я буду счастлив, что поделился опытом». (Колин Хармон)

Колин Хармон

Деловая литература / Экономика / Финансы и бизнес
Как брать интервью. Искусство задавать правильные вопросы и получать содержательные ответы
Как брать интервью. Искусство задавать правильные вопросы и получать содержательные ответы

Интервью берут все. Врачи, юристы, учителя, рекрутеры, соцработники, писатели… Каждый из нас оказывается в ситуациях, когда нужно поговорить с незнакомцем, провести встречу, пройти собеседование, получить какую-то важную информацию. Конечно, можно положиться на удачу, но, если потратить немного времени на подготовку, результат будет куда более впечатляющим.Дин Нельсон – американский журналист с сорокалетним опытом, публиковавшийся в The New York Times, The Boston Globe и USA Today, провел интервью с множеством известных людей, в частности с писателями Рэем Брэдбери, Джойс Кэрол Оутс, Карлосом Руисом Сафоном, поэтом Билли Коллинзом, бывшим президентом Мексики Висенте Фоксом Кесадой, актером, режиссером и сценаристом Томасом Маккарти и баскетболистом Каримом Абдул-Джаббаром.В этой книге он делится профессиональными секретами: как правильно выбрать место встречи, задавать «неудобные» вопросы, как говорить с кумиром или с тем, кто вызывает неприязнь, находить правильные формулировки и выстраивать успешную схему беседы.«Умение задавать хорошие вопросы в правильном порядке, которое приводит к более глубинному пониманию вещей, не повредит любой работе и пригодится в жизни буквально каждому. Я лично имел возможность наблюдать, как это происходит с самыми разными людьми и практически в любой профессиональной среде» (Дин Нельсон).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дин Нельсон

Карьера, кадры / Личная эффективность / Образование и наука
Привычка гения. Как одна привычка может полностью изменить вашу работу и вашу жизнь
Привычка гения. Как одна привычка может полностью изменить вашу работу и вашу жизнь

Автор этой книги – ведущий бизнес-консультант, разработчик стратегий эффективности и лектор TEDx, за годы сотрудничества с крупнейшими компаниями (Capital One, Pandora, LinkedIn…) пришла к твердому убеждению, что каждый человек в чем-то гениален и что работа может и, более того, должна приносить радость и удовлетворение. Ключ к успеху – в самопознании: если выявить свои уникальные способности и научиться применять их чаще, добиться впечатляющих результатов будет легко. Вооружившись «привычкой гения» и трекером продуктивности – уникальным инструментом, разработанным Лорой Гарнетт, – вы шаг за шагом построите карьеру своей мечты!«Возможно, вы испытываете то же, что испытала и я на пути к карьере мечты. Возможно, работа вас не устраивает. Возможно, вы чувствуете, что не раскрываете свой потенциал. Возможно, вы пытаетесь стать кем-то другим. Моя цель – помочь вам осознать, кто вы есть на самом деле, и усвоить одну привычку, которая принесет вам ощущение счастья от работы и гарантирует успех». (Лора Гарнетт)В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Лора Гарнетт

Карьера, кадры

Похожие книги

100 лучших игр и упражнений для успешного супружества и счастливого родительства
100 лучших игр и упражнений для успешного супружества и счастливого родительства

Книга известного психолога-консультанта Михаила Кипниса представляет собой сборник психологических игр, упражнений и занимательных текстов, которые помогут выстроить эффективную и увлекательную групповую работу тренерам, педагогам, семейным психологам и консультантам. Описание каждого упражнения включает в себя рекомендации по его применению, необходимые материалы, инструкции участникам, оценку необходимого для его проведения времени и размера группы, вопросы для дискуссии с участниками и выводы, к которым они должны прийти.Супружеские пары, родителей и их детей это пособие обучит открытой и конструктивной коммуникации, установлению эмоционально богатых, доверительных отношений, укрепит партнерство между взрослыми членами семьи и детьми, даст почувствовать радость, ответственность и счастье семейного общения.

Михаил Шаевич Кипнис

Карьера, кадры