Читаем Как это сказать по-английски полностью

Как это сказать по-английски

Как выразить восторг или возмущение, радостно согласиться или вежливо отказаться, бурно отреагировать на новость или задать интересующий вопрос? Ответы на эти и другие вопросы содержатся в этой книге. К каждой разговорной конструкции дается упражнение с ключом, которое поможет сразу научиться правильно использовать ее в речи. Полезные примечания помогут избежать распространенных ошибок. Книга предназначена для изучающих английский язык на начинающем и продолжающем уровне, как самостоятельно, так и на курсах или с преподавателем.Книга полностью проиллюстрирована самим автором.

Елизавета Хейнонен

Учебная и научная литература / Образование и наука18+
<p>Предисловие</p>

Начиная изучать иностранный язык, каждый из нас мечтает научиться говорить на этом языке. Мы учим слова, штудируем грамматику, и при должном усердии по прошествии некоторого времени уже можем строить предложения и отвечать на вопросы. Но проходит еще какое-то время, и мы, сравнивая свою английскую речь с речью на родном языке, замечаем, что в ней нет жизни, что она не так эмоциональна и иронична, как бы нам хотелось. Если можно было бы вот так, запросто, как в родном языке, посетовать на жизнь, выразить негодование или возмущение («Да как ты смеешь! Да кто ты такой?!»), посочувствовать собеседнику ("Ну, полно, не стоит горевать!"), с такой же лёгкостью настоять на своем, проявить решимость, как мы это делаем в родном языке («Я остаюсь. И на этом точка!»), а при необходимости ответить оскорблением на оскорбление. Да, было бы совсем неплохо, если бы мы могли все это сказать по-английски. Но мы не знаем, как, поскольку все это не входит в «обязательный английский», и в школах этому не учат. С другой стороны, не знать этого нельзя, ведь это самые простые, обыденные вещи. Ликвидировать этот пробел в вашем знании английского языка – главная задача этой книги.

Предлагаемое пособие представляет собой сборник коммуникативных упражнений. В основе каждого упражнения – некая ситуация, каких бывает немало в жизни. Учащемуся предлагается, опираясь на образец, несколько видоизменить содержание диалога, сохранив модель. Большинство упражнений содержат по 6-7 ситуаций, но при желании вы можете досочинить свои, чтобы лучше усвоить материал. Если вы занимаетесь в одиночку, говорите за обоих собеседников, представляя себя попеременно то одним участником воображаемого диалога, то другим.

Все упражнения снабжены ключами, а некоторые также и комментариями, благодаря чему по учебнику можно заниматься самостоятельно, даже если у вас за плечами не очень большой багаж знаний.

Я советую выполнять каждое упражнение сначала письменно, а затем, сверив написанное с ключом, еще несколько раз проговорить все реплики устно (непременно вслух). Делайте это до тех пор, пока не будете произносить весь диалог бегло и без запинки. Если вас двое, меняйтесь ролями.

И еще один момент: прежде чем приступать к выполнению упражнения, обязательно ознакомьтесь с содержанием комментария, а также с текстом задания, который часто подсказывает, какую коммуникативную функцию несут реплики диалога.

Желаю успеха!

Автор

<p>Pattern 1</p>

Как и большинство моделей учебника, настоящая модель представляет собой небольшой обмен репликами. Вам предстоит познакомиться с образцом и передать по-английски содержание приведённых ниже ситуаций. Если вы занимаетесь в одиночку, говорите за обоих собеседников, представляя себя попеременно то одним участником воображаемого диалога, то другим. Правильность выполнения задания вы можете проверить по ключу. Итак, задание первое: подтвердите предположение собеседника относительно вашей личности. Сделайте это так, как показано в тексте под картинкой.

Lion: Doctor Livingstone, I presume?

Livingstone: That’s right.

Лев: Доктор Ливингстон, я полагаю?1

Ливингстон: Совершенно верно.

1. «Инспектор Лестрейд, я полагаю?» – «Совершенно верно». 2. «Доктор Ватсон, я полагаю?» – «Совершенно верно. Я Джон Ватсон». 3. «Миссис Хадсон, я полагаю?» – «Совершенно верно». – «Я Шерлок Холмс, ваш новый квартирант (lodger)». 4. «Мистер Бонд, я полагаю?» – «Совершенно верно. Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд». 5. «Капитан Крюк (Hook), я полагаю?» – «Совершенно верно». 6. «Мистер Бэрримор, я полагаю?» – «Совершенно верно, сэр».

Ключ. 1. “Inspector Lestrade, I presume?” “That’s right.” 2. “Doctor Watson, I presume?” “That’s right. I’m John Watson.” 3. “Mrs. Hudson, I presume?” “That’s right.” “I’m Sherlock Holmes, your new lodger.” 4. “Mr. Bond, I presume?” “That’s right. My name is Bond. James Bond.” 5. “Captain Hook, I presume?” “That’s right.” 6. “Mr. Barrymore, I presume?” “That’s right, sir.”

<p>Pattern 2</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода

Правда о самом противоречивом князе Древней Руси.Книга рассказывает о Георгии Всеволодовиче, великом князе Владимирском, правнуке Владимира Мономаха, значительной и весьма противоречивой фигуре отечественной истории. Его политика и геополитика, основание Нижнего Новгорода, княжеские междоусобицы, битва на Липице, столкновение с монгольской агрессией – вся деятельность и судьба князя подвергаются пристрастному анализу. Полемику о Георгии Всеволодовиче можно обнаружить уже в летописях. Для церкви Георгий – святой князь и герой, который «пал за веру и отечество». Однако существует устойчивая критическая традиция, жестко обличающая его деяния. Автор, известный историк и политик Вячеслав Никонов, «без гнева и пристрастия» исследует фигуру Георгия Всеволодовича как крупного самобытного политика в контексте того, чем была Древняя Русь к началу XIII века, какое место занимало в ней Владимиро-Суздальское княжество, и какую роль играл его лидер в общерусских делах.Это увлекательный рассказ об одном из самых неоднозначных правителей Руси. Редко какой персонаж российской истории, за исключением разве что Ивана Грозного, Петра I или Владимира Ленина, удостаивался столь противоречивых оценок.Кем был великий князь Георгий Всеволодович, погибший в 1238 году?– Неудачником, которого обвиняли в поражении русских от монголов?– Святым мучеником за православную веру и за легендарный Китеж-град?– Князем-провидцем, основавшим Нижний Новгород, восточный щит России, город, спасший независимость страны в Смуте 1612 года?На эти и другие вопросы отвечает в своей книге Вячеслав Никонов, известный российский историк и политик. Вячеслав Алексеевич Никонов – первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по международным делам, декан факультета государственного управления МГУ, председатель правления фонда "Русский мир", доктор исторических наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вячеслав Алексеевич Никонов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука