Читаем Как ты умрешь полностью

В ресторан Митчелл приехал на двадцать пять минут позже назначенного и, тяжело дыша, потребовал провести его к столику, зарезервированному на Полин. Хозяйка сказала, что, хотя столик и зарезервирован, Полин еще не появлялась. Митчеллу потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить услышанное. Наконец он спросил, где этот столик.

Полин прибыла через три минуты, вся раскрасневшаяся, и торопливо извинилась за опоздание. По всей видимости, угодила в пробку. Или пережидала аварию.

Митчелл сказал, что всё в порядке, укоризненно заметив, что в следующий раз надо уходить с работы чуть раньше. Ведь в это время суток, как ни крути, движение интенсивней обычного.

— Так куда ты запропал посреди ночи? — поинтересовалась Полин, когда официантка, приняв заказ, ушла.

— Машина сбила девушку, — сказал Митчелл. — Та еще дышала, когда приехали полицейские, но вскоре умерла.

— Да ты что! — Полин в ужасе прикрыла рот рукой. — Как же это случилось?

— Кто-то, похоже, намеренно ее сбил. А затем еще и повторно переехал, когда скрывался с места преступления.

— Боже мой! Он что, обдолбанный был?

— Пока точно неизвестно, но мы думаем, что нет, — помолчав, сказал Митчелл. — Похоже, все было сделано намеренно. И есть одна интересная деталь… Звучит странно, но он пытался продать жертве машину. А потом, по какой-то причине, именно на ней ее и сбил.

— Вот как… Это почему?

— Неизвестно.

— Его поймали?

— Пока нет.

— Тогда откуда вы знаете, что он пытался продать ей машину?

Митчелл рассказал ей о ночном имейле насчет зеленой «Тойоты». Всю середину дня он пытался вычислить, кто именно послал это сообщение Тамэй. Номер, с которого звонил продавец, был отключен и в списках не значился. Тогда Лонни начал искать случаи нападений и убийств, так или иначе связанных с продажей подержанных автомобилей: кто знает, может, это некий шаблон криминального поведения… Пять месяцев назад в Гленмор-Парке из-за продажи неисправной машины был зарезан один из таких дилеров. Но это вряд ли имело отношение к нынешнему делу, к тому же преступник сейчас сидел за решеткой. Все остальное не вязалось даже близко.

В итоге Митчелл отправил своему знакомому детективу Аврааму Симмонсу из бостонской полиции имейл с вопросом, не наблюдалось ли чего-то подобного в Бостоне или его окрестностях. Охват, конечно, масштабный, но и Бостон город не маленький, так что если шаблон действительно существует, то история, вероятно, тянется оттуда.

Все это он пересказывал Полин в надежде, что подробный рассказ о деле каким-то образом спровоцирует дельную мысль или догадку. Митчелл вообще часто обсуждал с ней свои дела. Не секрет, что у других детективов отношения с женами разлаживались потому, что они предпочитали уходить в себя и не делиться мыслями со своими половинами. По словам того же Джейкоба, Марисса регулярно сетовала, что в жизни мужа занимает лишь часть, притом не главную, а главное для него — это работа, о которой он не особо распространяется.

Лишь за десертом и третьим бокалом вина Митчелл вспомнил о кольце у себя в кармане. Как раз сейчас был бы идеальный момент для вручения, но он этот порыв в себе пресек. После часового разговора об убитой девушке это было, мягко говоря, не комильфо. Не совсем удачный пролог для предложения руки и сердца.

<p>Глава 10</p>

Утром Митчелл сидел в оперотделе один. Джейкоб отправился в «Дикий пони», чтобы поговорить с боссом Тамэй, а Митчелл решил углубиться в отчетность о преступлениях. Несмотря на третью чашку кофе, монотонность работы невольно клонила в сон, и поиск недостающих звеньев не клеился.

От резкого звонка телефона Митчелл невольно вздрогнул.

— Детектив Митчелл Лонни, — сказал он, предварительно откашлявшись.

— Лонни, привет, — послышался в трубке знакомый голос. — Это Симмонс, из Бостона.

— О, привет. Спасибо, что перезвонил, — сказал Митчелл.

— Да нет проблем. Там у тебя, значит, кто-то пытался продать этой девице… Тамэй, да? — машину? А потом на той же машине ее переехал?

— Точно. Мне было интересно, не сталкивался ли ты с чем-то подобным. Может, нападение при попытке купить или продать машину, или…

— Да, понимаю. С машинами ничего подобного не было, но у меня для тебя есть одно любопытнейшее совпадение. Хотя и странное.

— Ну-ка?

У себя в блокноте Митчелл набросал «юзаная машина» и «совпадение», а между ними прочертил извилистую змейку.

— Был тут один, пытался продать молодой женщине ствол, а потом ее из такого же и застрелили.

Рука Митчелла, успевшая снизу подрисовать змее ботиночек, замерла.

— Ого. Правда, что ли? — спросил он.

— А то нет. Скину тебе досье, сам увидишь. Ализа Кеннеди, застрелена по дороге на работу. Пистолет, из которого стреляли, был найден неподалеку в мусорном баке. «Беретта РХ-4». Так вот, позднее выяснилось, что кто-то пытался продать ей именно «Беретту», и именно «РХ-4».

— А есть уверенность, что это был тот же самый пистолет?

— Нет, но совпадение-то какое…

— Ну да, — согласился Митчелл, хотя сомнительно, чтобы это имело отношение к его делу. — Спасибо, что дал мне знать. Я все проверю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер