Читаем Хрустальный башмачок полностью

– Далеко еще? – спросила она молчаливого спутника.

Энди, казалось, не ожидал ее вопроса, о чем-то глубоко задумавшись.

– Долго ли добираться до миссис Блейк? Мы едем окружным путем, так меньше шансов нарваться на полицию.

Как она была счастлива, что вырвалась из дома Гетриков! Тянуло курить, Рут сунула руку в карман, наткнулась на письмо и тут же о нем забыла. Пришлось просить у Энди спички – своих не оказалось.

Они молчали. Дождь лил все сильнее. Огней становилось все меньше. Изредка попадались бензоколонки, придорожные забегаловки. Рут поняла, что они едут на северо-запад.

Просто чтобы нарушить паузу, она спросила:

– Почему миссис Блейк? Ты же говорил о миссис Браун?

– Просто оговорился. Какая темень! – Энди притормозил.

– Где мы?

– Где-то в районе шахт, недалеко от реки.

В темноте проступил силуэт бензоколонки. Дорога была совершенно пустынной. Они проехали еще немного, и мотор заглох.

Энди ругнулся, проверил зажигание, потом сплюнул:

– Бензина нет. Не иначе бак потек... Я же только что заправился.

Рут обратила внимание, как он побледнел.

– Мы только что миновали бензоколонку, но там было темно, – заметила она.

– Сейчас попытаюсь что-то раздобыть, – Энди поспешно выбрался под дождь.

Рут пришлось остаться в темноте одной. Стояла мертвая тишина, лишь дождь стучал по крыше.

Рут ждала. Энди понадобится с полчаса, чтобы добыть бензин и вернуться назад. Ей было неспокойно, но она отгоняла неприятные мысли.

Хотелось закурить, но спичек не было. Вспомнив про конверт в кармане, Рут решила прочитать письмо, чтобы убить время. И тут ей сразу стало ясно, почему неожиданно ее одолел страх.

Письмо со вложенной запиской было от Донни.

"Дорогая Рут!

Девочки передали мне, что ты заходила. Жаль, что не удалось встретиться. После смерти Джил мы тут попытались вспомнить, не было ли у нее приятеля. И в одной ее книге я обнаружила записку. Ясно, что именно с ним она встречалась в день гибели. Подписи нет, но почерк ты узнаешь не хуже меня. В полицию я обращаться не стала – может он и не при чем. Не хочется, чтобы имя Джил понапрасну трепали в газетах. Ей и так не везло в жизни.

Позвони. Донни."

Развернув записку, Рут сразу узнала почерк с сильным наклоном влево.

"Любимая! Нам с тобой обязательно нужно сегодня встретиться. В четыре в ресторане у пристани. Как я тебя люблю! И в клинике всегда ищу тебя. Среди белых халатов я всегда различаю твои хрупкие плечики и узел каштановых волос, прикрытых шапочкой. Жду – не дождусь!"

Подписи не было, но Рут в ней и не нуждалась. Ей он говорил про узел золотых волос.

Она едва не потеряла сознание, но, осознав опасность, взяла себя в руки.

Теперь стало ясно, почему их разговор с Джил не должен был состояться. Джил вовсе не готовила лекарства для Кристел. Потому и записи об этом не было. Но в семь часов стакан с лекарством уже стоял на столике. И мог его поставить только Энди, когда в шесть приходил взглянуть на Кристел. Джил тогда закончила смену. Она что-то говорила о ширме и столике. Возможно, она переодевалась, когда пришла Рут. В этот момент и появился злополучный стакан.

Раздумывать, как все произошло, времени не было. Рут понимала: нужно бежать! Она выскочила под дождь. Фары машины освещали мокрый асфальт. Вдалеке у бензоколонки горел огонек. Энди, вероятно, уже возвращался.

Ах, если бы кто-то был на станции! Если бы дозвониться Брюлю! Но только не столкнуться с Энди. И тут она сообразила, что он может ее не заметить, раз свет будет у него за спиной. Можно просто сойти на обочину.

Тут в здании бензоколонки вспыхнул свет. Видимо, Энди разбудил хозяина.

И она помчалась к заправке, понимая, что нужно выиграть время. Ведь он станет ее искать, поначалу подумает, что она вышла на минутку, но потом поймет, что ушла совсем и тут же в вспомнит о ближайшем телефоне на бензоколонке.

Когда Рут подошла к заправке, свет уже погас. Она поняла, что Энди уходит, и сошла на обочину. Слышно было, как Энди торопливо прошлепал по дороге.

Как ей было страшно! Казалось, он сейчас почувствует ее присутствие. Подойдя к заправке, Рут увидела, что засов на двери взломан. Значит, на заправке никого нет. Она вошла, нашла выключатель и на мгновенье зажгла свет, чтобы найти телефон.

Замерзшие руки ее не слушались, она никак не могла набрать нужный номер. Потом трубку долго не снимали, но в конце концов она услышала голос Брюля.

– Рут! Где ты?

– Скорее приезжай, Брюль. Это Энди!

– Где ты?

– Энди убил Джил. И Кристел тоже. Он сейчас меня ищет. Я звоню с какой-то заправки.

– Где это?

– Здесь никого нет. И все закрыто.

– Куда мне ехать?

– На северо-запад. Где шахты. Здесь пусто и никого нет.

Она захлебнулась от рыданий.

– Приди в себя, дорогая. Где он?

– В машине, но сейчас вернется.

Рут слышала, как Брюль с кем-то разговаривает.

– Какой там номер телефона?

Она не знала, боялась включить свет, а спичек не было.

– Не знаю, Брюль. Не вижу!

– Не паникуй! Я за тобой приеду. Он знает, что ты догадалась?

– Да! – она разрыдалась.

– Спрячься получше. Не вешай трубку, чтобы мы определили адрес. Поняла?

– Да.

– Он уже там?

– Еще нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив