— Какие уж тут шутки? Барон нас через столько препятствий провел, столько всего перенес вместе с нами, уж не для какой-нибудь ерунды. А что бы по-честному нас всех тут и положить. Силы у него не занимать, да и оружие наверняка имеется. Придется здесь все немного испачкать, не так ли, барон? Люди наполнены жидкостью, в каждом не меньше 5 литров, которая имеет обыкновение выливаться при всякого рода непредусмотренных природой отверстиях. Так что придется потерпеть. Мы тут и останемся лежать, истекающие кровью, бьющиеся в агониях, каждый в своей. Я думаю, многие останутся в креслах, с которых не успеют даже встать. Ну, разве что Мошонкин успеет вскочить, все-таки бывший десантник, но его барон убьет с особой жестокостью. Ведь вы его с самого начала невзлюбили, не так ли? Я тоже умру стоя, не из-за своей реакции, я ведь не сел.
— Что за комедию вы тут устроили, полковник? — вскричал профессор, сползая, однако под кресло, и прячась, как малый ребенок, который считает, что если закрыть глаза, его не увидит и не съест страшный волк. — А вы, барон, что молчите? Скажите же что-нибудь!
Барон смерил Картазаева взглядом и проговорил:
— Теперь я вижу, что о вас мне говорили правду. Вам действительно безразлично все на свете, в первую очередь, это касается вашей жизни. Что для вас главное, Вольд? Долг? Сомневаюсь. С вашим извращенным понятием у вас не может быть такого понятия как долг по определению. Вы никто и задание у вас никакое, чтобы там не считало ваше командование.
— Я слишком поздно вспомнил, где я слышал твой голос раньше, — сказал Картазаев. — Может служить оправданием, что я слышал всего пару фраз. Тогда на "Сабаре", это был ты?
— Умный, значит мертвый, — усмехнулся гелл.
— Ну, что испачкаем мебель? — спросил Картазаев. — Предупреждаю, человек при смертельном ранении иногда гадит под себя.
— Черви! — презрительно произнес Бклоу. — Я отвечаю за операцию, и я специально взял вас под свой контроль, и я привел вас сюда, потому что знал, что вы пойдете за мной как привязанные, и вы соберетесь в одном месте, конкретно, в этой рубке, чтобы я мог раздавить вас одним сжатием кулака. Вот и решилось, чья раса достойна жизни больше. Потому что есть вещи, которые решает только сила. Грубая сила. Закон эволюции, господа. Наше потомство талантливее, лучше вашего. Вы не видели их рисунков, их научных работ, вы не видели насколько они красивее ваших детей, да и не увидите. Потому что уроды уходят, а геллы остаются.
Глава 11
— Почему ты не даешь команды "Фас!" твоим слугам? — поинтересовался Картазаев.
— Хочу увидеть, что ты собираешься предпринять, Вольд, и насладиться моментом твоего поражения в полной мере, — усмехнулся барон. — Мне право немного неловко видеть твою слабость, да еще при людях, которые верили в тебя и продолжают верить даже сейчас.
Мошонкин с криком метнулся к нему, неизвестно как ему удалось незаметно подняться с кресла. Гелл пренебрежительно отмахнулся, и Василий отлетел на несколько метров, оставшись лежать оглушенный реакцией и силой гелла. В полете он миновал один из оптических экранов, сбив на нем настройку, но изображение забитых генетическим материалом камер вернулось на место. Словно в издевку над потугами людей расстроить планы геллов. Они не могли помешать планам геллов даже визуально. Мошонкин скрипел зубами, стуча большими крестьянскими кулаками по полу. Это было невыносимое зрелище, его спутники отводили глаза, сохраняя хоть видимость приличия. И все это на фоне того, что им оставалось жить считанные минуты.
Картазаев повернулся к пульту и быстро нажал несколько клавиш. Попытался нажать. Клавиши стали словно каменные, их было не продавить. Барон усмехнулся. Закатов быстро пополз под креслами.
— Интеллигенция-это гавно! — презрительно изрек барон.
— Это сказал Ленин, — уточнил Картазаев.
— Тоже, наверное, считает себя крутым вроде тебя, Вольд. Скоро это перестанет иметь хоть какое-то значение.
— Есть вещи, которые никогда не теряют своего значения.
— Какие, например? Назови хоть одно, что для тебя полутрупа еще не потеряло значения?
— Борьба! — сказал Картазаев.
Он остановился у пульта не наугад. Он никогда не действовал наугад. Откровенно говоря, у него не было иллюзий, что он сможет реанимировать геллскую технику, но на пульте, у самой стенки, лежал клайд. Предмет повышенной гравитации. Он подхватил его и кинул в барона. Легко сказать кинул. Клайд весил пуда два не меньше, одновременно имел устройство, стабилизирующее его положение в пространстве, вследствие чего с трудом удерживался в руках, создавая дополнительные сложности для толчка. Для человека, толкавшего ядро очень давно (да и вообще толкавшего ли?), толчок удался. Ядро почти долетело до гелла. Когда снаряд, вызвав треск в суставах полковника, оторвался, наконец, от его рук, то понесся по касательной вниз, под ноги барона, но тот с легкостью его подхватил.
— На кого поднял руку, червь? — презрительно скривил гелл тонкие иезуитские губы.