Читаем Комедия ошибок полностью

— Прости, пожалуйста, — повторил Маркус. — Так что ты сказала?

Меган замолчала. Теперь их с Маркусом разделяло расстояние всего в двадцать метров, а людей поблизости было очень немного. Между тем Сэм явно не собирался уступать дорогу, поэтому ей пришлось понизить голос:

— Я просто хотела сказать тебе, что с удовольствием это сделаю.

— Что это?

Меган видела, как Маркус расхаживает туда-сюда по коридору, и попыталась спрятаться за спиной у Сэма.

— Ну, я насчет Италии.

— Отлично! Но ты уверена, что все успеешь?

Теперь Маркус находился в каких-то десяти метрах от нее.

— Меган? — раздался у нее над ухом его голос.

Она в ужасе оглянулась, но, к своему облегчению, увидела, что он повернулся к ней спиной.

— Да, конечно. Просто я немного задумалась. Да, я все успею.

— Понимаешь, просто я не хочу, чтобы ты вначале согласилась, а потом говорила, что передумала и отказываешься.

Меган толкнула плечом дверь, но та заклинила и не поддавалась. Меган буквально оцепенела от страха.

— Я справлюсь, — проникновенно заверила она своего редактора, надеясь, что этот мучительный разговор, наконец-то, закончится.

Она выглянула у Сэма из-за плеча и увидела, что Маркус снова повернул в ее сторону. Их взгляды встретились. Он приветливо улыбнулся.

— Это Меган, — одними губами произнес редактор, указывая на свой сотовый, и вновь отвернулся.

— Обещаю, что справлюсь, — тихонько сказала Меган. — Можешь на меня положиться.

— Вот и прекрасно. Мы даем это задание тебе. Подробности пришлю по факсу.

— Отлично, — ответила Меган и выключила телефон.

— Что все это значит? — тут же поинтересовался Сэм.

Меган решила разыграть саму невинность:

— По-моему, это тебя не касается.

— Я на этот счет другого мнения. С кем ты разговаривала?

Меган озадаченно взглянула на него:

— С моей сестрой.

Сэм скептически усмехнулся:

— Ах, вот как? А почему ты говорила об Италии?

— Она едет туда по очередному поручению своего издательства. Я сказала ей, что хочу взять пару дней отпуска и навестить ее там. — Она покачала головой и удивленно нахмурилась. — Да в чем дело?

Сэм недоверчиво уставился на нее:

— Скажи честно, зачем ты поцеловала меня тем вечером?

Меган покраснела.

— А зачем ты меня поцеловал? — парировала она.

Сэм схватил ее за плечи и тихо произнес:

— Послушай, Рэйчел, ты должна объяснить мне, что здесь происходит.

Она смутилась:

— Прости, но я никак не могу этого сделать.

Он отпустил её и устало провел ладонью по лбу:

— Пожалуйста, не надо так. Просто скажи, где она?

— Она? Кого ты имеешь в виду?

Сэм раздраженно поморщился:

— Картина.

— Какая картина?

— Какая картина? — саркастически повторил он.

Между тем Меган с тревогой наблюдала за тем, как Маркус и Клаудия выходят из ресторана.

— Кстати, — заметил Маркус, проходя мимо нее, — вы знаете, что ваша сестра едет в Италию?

Меган заставила себя улыбнуться. Какое-то время она смотрела им вслед, а затем вновь повернулась к Сэму.

— Ладно, я вижу, что ты и впрямь понятия не имеешь о том, что у нас произошло, — смягчился он.

— А что случилось?

Он понизил голос:

— Пропала одна из картин.

У Меган внутри все похолодело. Сэм взял ее за локоть и проводил к лифту.

— Я не понимаю, как это могло произойти, — пробормотала она. — Что пропало?

— Корреджо, которого я привез для выставки. Мы с Брэдли только что обнаружили, что полотно исчезло. Я был в постоянной экспозиции, думал, может быть, произошло какое-то недоразумение, и его повесили туда, но там его тоже не оказалось. С вашим полотном Корреджо все в порядке, его собираются чистить, но вот о моем рабочие ничего не знают. Мы искали в подвале, там его тоже нет.

— У тебя тоже есть Корреджо?

— Послушай, сейчас не время для шуток!

Меган судорожно сглотнула. Внезапно ей на ум пришли слова Джона Форсайта: «Пока Корреджо находится в чистке, можно заменить его вот на это». Выходит, произошло недоразумение, и Меган отдала в чистку картину Сэма, вместо их собственной.

— Боюсь, твое полотно сейчас у Мэгги, — тихо сказала она.

— Ты только посмотри на это! — воскликнула Меган и убрала с лица выбившуюся прядь. — Как же они могли запихнуть его сюда?

Ценная картина была бесцеремонно поставлена на одну из полок рядом с какими-то второстепенными работами неизвестных художников.

— Я ведь понятия не имела, о чем идет речь! — оправдывалась Меган. — Я думала, что речь идет о картине нашей галереи, и распорядилась почистить ее. Интересно, а где же тогда наш Корреджо?

— Не беспокойся, я только что видел его в зале постоянной экспозиции. Рабочие как раз снимали его со стены, чтобы везти сюда.

Связавшись по рации с Брэдли, Сэм осторожно погрузил картину на тележку и направился к лифту.

Он лихорадочно думал, пытаясь найти хоть какое-то объяснение странным поступками Рэйчел Дин. Сэм никак не мог поверить в то, что она могла просто так перепутать картины. Неужели таким образом она пыталась выкрасть картину из музея? Выходит, все это время она флиртовала с ним, только чтобы усыпить его бдительность? Но больше всего Сэма раздражало именно то, что он, как дурак, попался на эту удочку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виражи любви. Исповедь сердец

Похожие книги