Читаем Крестоносцы полностью

— Что же сказали ваши гости? — Джин внимательно посмотрела на Михраб. — Когда надо заложить бомбу?

— Салид не согласился. Он все рассказал нам, мне, отцу. Мэм! Я в шоке… — Михраб схватила молодую женщину за рукав. — Мы не знаем, к кому бежать за помощью. Отец в трансе. Он день и ночь молится Аллаху, чтобы он избавил его сына от необходимости убивать людей, но они так просто не отступятся. Салид теперь знает людей шейха в лицо. Либо он выполнит требования, либо убьют нас всех. Просто придут и убьют. Они дали Салиду сутки, и сегодня ночью придут за ответом.

— Успокойся. — Джин взяла Михраб за руку. — Пусть Салид соглашается. Мы постараемся выйти из этой истории с минимальными потерями.

— О чем вы, мэм?

— Сразу сказать тебе не могу. Пока пусть соглашается, но потянет время. Тогда мы успеем все взвесить. Ладно? Держи меня в курсе.

— Конечно, мэм. — Михраб слабо улыбнулась. — Вся наша надежда только на вас. Мы не хотим Аль-Каиды. Наша семья — правоверные мусульмане, но мы не желаем никакого террора, никакой священной войны, а хотим жить в мире. Саддам убил двоих моих старших братьев. Один погиб на войне с Ираном, второго в Кувейте застрелил один из национальных гвардейцев. Просто тот замешкался и не сразу выполнил приказ. Он был контужен и не расслышал требования начальства. Гвардеец застрелил его в лоб, смеясь, и никто ему ничего не сделал. Все боялись Саддама и его гвардейцев. Они похитили мою старшую сестру. Злодеи могли иметь любую женщину, какую только захотят, тогда как мы не имели никаких прав. Даже узнать, что с ней стало. Она не вернулась к нам. Мой отец — образованный человек, адвокат. Он знает английский и французский, до Саддама жил в Лондоне, учился на юриста. Отец очень хочет, чтобы я поехала с вами в Америку. Он сказал, если это свершится, отец сможет спокойно умереть. Здесь нам покоя не будет. Он молит Аллаха за вас и за всех американцев в Ираке. Если вы уйдете, нас всех точно убьют. Они ненавидят образованных людей и хотят полного подчинения неграмотного населения. Нам ничего не останется, как уйти с вами.

— Успокой своего отца…

По коридору прошли люди. Они громко разговаривали, из-за чего Джин сделала паузу.

— Я не оставлю вас. Ни тебя, ни твою семью. Мы поедем в Штаты. Сначала ты, а потом твои родственники смогут приехать к тебе. Сейчас надо сохранять хладнокровие и не дать им шанс уничтожить вас. Нужна осторожность! Ни в чем не возражайте им. Соглашайтесь на все, но сообщайте без промедления, любым способом. Мы обязательно поможем.

— Добрый вечер, коллега, рад снова увидеть вас. — В предоперационную вошел доктор Фарад. — Михраб уже рассказала вам о мальчике?

— Да, здравствуйте. — Джин кивнула. — Его будем оперировать первым. Распорядитесь отвезти ребенка в операционную.

— Хорошо, госпожа. Вот это денек сегодня. — Он смахнул испарину со лба. — Впрочем, с каждым днем становится все горячее. Весь день как в аду. Все везут и везут раненых.

— Я осмотрю всех, не сомневайтесь. Ты готова, Михраб?

— Да, госпожа.

— Тогда пойдем. У нас мало времени, а работы много.

— Так. Фарад, дайте-ка сюда больше света.

Несколько минут спустя Джин склонилась над раненым мальчиком. Вокруг царила тишина, и чувствовалось общее напряжение в операционной. Из-за духоты дверь открыли и слышались всхлипы безутешной матери, сидевшей у порога.

— Ее увести? — спросил Фарад.

— Нет, не надо. Она мне не мешает.

— Мы убрали волосы и обработали всю поверхность йодом, — продолжал доктор, — сделали предварительное рассечение для радиального направления раны. Для временной остановки крови поставили зажимы и прошили кетгутом. Пока все. — Он словно извинялся. — Кровь остановилась, но внутри много костных осколков. Я не решился их тронуть.

— Осколок мины нашли?

— Нет, госпожа. Видимо, он врезался слишком глубоко.

— Хорошо. — Джин кивнула. — Будем смотреть. Выходного отверстия я не вижу. Значит, он внутри. Не очень приятно, но что поделаешь.

За окном послышалась беспорядочная стрельба.

— Фарад, все нормально? — Джин вскинула голову.

— Сосед купил на рынке ишака и празднует, — объяснил доктор Фарад.

— Здесь стреляют по любому поводу. — Джин поморщилась. — К этому невозможно привыкнуть.

— Такие традиции, госпожа.

— Я понимаю, но обстановка неподходящая для праздников. Впрочем, жизнь есть жизнь. Вы правы, доктор. — Молодая женщина осмотрела рану. — Обломков много. Мы их сейчас удалим, а оставшееся потом соберем и уложим. Осколка я тоже не вижу. Чувствую, придется расширять рану. Михраб, кусачки. — Джин протянула руку, и сестра вложила в нее инструмент. — Надо скусить края кости с этой стороны.

— Госпожа, снова пошла кровь.

— Я вижу. Я сдавлю кусачками наружную и внутреннюю пластину. Михраб, приготовьте воск и марлевые тампоны с раствором хлорида натрия, да побыстрее.

— Слушаюсь, госпожа.

— Фарад, кровь убрать. Есть. Вот он! Я вижу осколок. Отлично! Он врезался в мозговую оболочку, и образовалась гематома. Я сейчас удалю его, Фарад, а вы готовьтесь отсосать кровь и разрушенную ткань. Михраб, хлорид натрия готов?

— Да, госпожа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги