Наконец, когда они свернули в последний коридор, Эйдан увидел прямо перед собой дверь к свободе. Она была открыта.
Эйдан вышел из тени, собираясь побежать к ней, когда вдруг его видимость была затемнена. Подняв голову вверх, он увидел, что ему преградили путь. Перед ним стоял огромный пандезианский солдат с мечом в руке, который преграждал им путь.
«И куда, по-вашему, вы идете?» – усмехнулся он, окинув взглядом всю группу. Его глаза задержались на Дункане.
Солдат сделал шаг вперед, высоко поднял меч и Эйдан понял, что им конец. С Дунканом, которого они волокли, у них нет возможности защищаться, и ни один из них не является достаточно вооруженным, они не могли реагировать быстро, чтобы остановить этого человека. Эйдан приготовился к мечу в своем животе. Хуже всего то, что его отец тоже будет убит. Он думал о том, какое это ужасное место для смерти – прямо здесь, когда они смотрят на ворота к свободе.
Вдруг солдат ахнул и упал на колени лицом вниз перед ним. Он был мертв.
Потрясенный Эйдан посмотрел вниз и увидел в его спине топор.
Он поднял голову вверх и был сбит с толку, увидев, что к ним приближается пандезианский солдат, чтобы убить их. Он был озадачен. Он не понимал, почему пандезианский солдат убил одного из своих.
Эйдан собрался с духом, когда пандезианец приблизился.
Но затем пандезианец снял шлем, открыв свое лицо, и сердце Эйдана был потрясен, когда он увидел, кто это.
Энвин.
«Энвин!» – крикнул Дункан, увидев старого друга.
Энвин бросился вперед и обнял их всех, без колебаний обернув руку вокруг Дункана, помогая поддерживать его.
«Мы должны торопиться!»
Эйдан увидел мальчика, своего ровесника, который бежал к ним в панике и, оказавшись рядом с Энвином, начал помогать ему нести Дункана. Эйдан понял, что это, должно быть, оруженосец Энвина.
Их группа повернулась и покинула последнюю камеру, темницу, вернувшись на улицы, направившись куда-то в сторону свободы этой хаотичной столичной ночью.
Глава тридцать вторая
Мерк шел вдоль бесконечных скал Пальца Дьявола, поскальзываясь, пытаясь сохранить равновесие. Он почти опьянел от усталости, направляясь к закату. Его веки отяжелели настолько, что он едва мог держать глаза открытыми. Все его тело изнывало от боли, большинство ран он получил от краба, его голень все еще гноилась. Но Мерк знал, что ему повезло остаться в живых.
Накатывали бесконечные волны тумана, уносимые порывами ветра с моря и залива, достаточно сильных, чтобы выбить его из равновесия. Все это время Мерка мучили отдаленные звуки рогов Марды, эхом отражающиеся в тумане, преследующие его, заставляя его нервничать. После стольких дней пути без единой души в поле зрения, он начал осознавать, почему никто другой на это не осмеливался: путешествие в Палец Дьявола означает риск для жизни.
Мерк терял надежду на то, что он когда-нибудь доберется до Башни Кос. Он начинал сомневаться в том, что она существует на самом деле, что это не легенда. Он чувствовал большую усталость, его руки дрожали, он понимал, что никогда не сможет вернуться назад. Мерк поймал себя на том, что он фантазирует о жизни на материке, о щедротах Эскалона. Он бы все отдал, чтобы оказаться на ровной, гладкой суше снова, чтобы оказаться где угодно, но только не здесь.
Каждый шаг давался все с большим трудом, и Мерк почувствовал, что погружается в отчаяние. Он поймал себя на том, что смотрит вниз на трещины и спрашивает себя о том, как легко может оказаться просто войти в одну из них и позволить себе погрузиться навстречу смерти. Мерк посмотрел направо и налево, на море и на залив, осознав, как легко может быть позволить себе соскользнуть с края и упасть навстречу смерти. Он начал думать о том, что, может быть, это стало бы облегчением.
Мерк поднял голову вверх, несмотря ни на что в последний раз испытывая надежду, взбираясь на очередной валун, но он был подавлен, ничего, кроме скал, не увидев. Он был уверен в том, что так выглядит смерть – бесконечное путешествие в никуда, когда ты на каждом шагу испытываешь муки. Это было расплатой за ту жизнь, которую он вел. В конце концов, он убил десятки людей в своей жизни за плату, и это одинокое путешествие заставляло его думать о каждом из них. Он видел их лица, думал о жизни, которую он вел честно впервые, и ему не нравилось то, что он видел. Как ни странно, но эта одиссея была
Если он надеялся раскаяться и подумать, то не смог бы найти лучшее место. Путешествуя день за днем по этим каменистым скалам, не видя ни единой души, поглощенный туманом, когда каждый шаг практически приближал его к смерти, Мерк заново начинал ценить жизнь. Он впервые хотел