– Вы в этом уверены?
– Естественно, – с легким раздражением воскликнула Джули. – Дело не во мне.
– Конечно, – согласился он. – Совершенно не в вас.
Джули взглянула на часы, стоявшие на столе.
– Мне очень жаль, что приходится вас прервать, но мне нужно уходить прямо сейчас, если я хочу успеть на самолет.
– Разумеется.
– Я так вам благодарна за то, что вы поговорили со мной, – искренне произнесла она. – Я очень ценю вашу помощь.
– Вы поведали мне о чрезвычайно интересной гипотетической семье, – подмигнул ей он. – И помните, Джули: действуйте деликатно.
Глава 14
Джули взглянула, как ее двоюродный брат Дамиан засовывает в рот ложку сладкой картошки, покрытой маршмеллоу, и у нее скрутило желудок. Ей хотелось убить человека, который придумал смешивать жевательные зефирки с совершенно нормальным овощем. Это блюдо было отвратительным, но все же не могло сравниться с «салатом» ее тети: та залила жгучие перечные конфеты зеленым желе, добавив туда кусочки моркови и порезанные консервированные мандарины. Хорошо, что мама приготовила индейку без всяких извращений. Хотя бы один повод для благодарности.
– Джули, а почему ты не надела шляпу пилигрима? Она же тебе так нравится! – Дядя Пит повысил голос, чтобы его было слышно сквозь царивший за столом гвалт. – Без шляпы не получится прочувствовать дух Дня благодарения.
Джули обвела взглядом родственников, собравшихся за столом в доме ее матери в Огайо. Каждый из четырнадцати гостей надел либо шляпу пилигрима, либо головной убор индейца, купленные много лет назад в магазине карнавальных костюмов на Делакорт-авеню. Раньше Джули считала эту традицию забавной, но сегодня явно увидела всю ее абсурдность. Было в ней что-то унизительное. И к тому же оскорбительное по отношению к коренным американцам.
– Можете считать меня бунтаркой, которая отказывается подчиняться правилам. Не хочу поддерживать стереотипы. – Джули ткнула вилкой в горку запеченной зеленой фасоли. Господи, от одного запаха консервированных луковых колечек у нее еще несколько дней будет болеть живот.
– Пит, если она не хочет надевать шляпу, не нужно ее заставлять, – сказала ее мама, привстав и потянувшись за клюквенным соусом, который был налит в уродливое белое блюдце с деревенскими домиками, стоявшее посередине стола. – Моя дочь решила высказать свою позицию. – Садясь обратно на стул, Кэйт задела рукой бумажную индейку. Безвкусное украшение повалилось прямо на свечу, мгновенно превратившись в пылающий факел. – Ох, черт! – завопила Кэйт.
Гости тут же на метр отодвинулись от стола. Со всех сторон зазвучали истеричные призывы звонить в 911 и молитвы высшим силам, но в следующую секунду дядя Пит догадался залить пламя стаканом воды.
– Ни один индеец не пострадал. Только индейка, – хохотнул он. – Поняли шутку?
Джули одной рукой взяла салфетку и протерла стол, а другой попыталась разогнать дым. Вздохнув, она опустилась обратно на свое место между двоюродным братом Дамианом и сестрой матери Эрикой.
– Ну что, Джули, – начала Эрика. – Как дела в колледже? Тебе нравится Бостон?
– Безумно. Несколько дней назад выпал первый снег, и теперь ночью город выглядит особенно красиво.
– Фу, Бостон, – проревел дядя Пит. – Был я там один раз. Грязный городишко, а центральный парк просто кишит бомжами. Неужели им так трудно найти себе жилье и работу?
Джули крепче сжала вилку и взвесила в голове плюсы и минусы идеи воткнуть ее дяде в руку. Почему он всегда вел себя как придурок?
– Я уверена, что мой профессор по экономическим факторам бедности не согласился бы с вами.
– Экономические факторы бедности? Что это еще за ерунда? Чему там обучать? Если у тебя нет денег, о какой экономике речь? – Дядя бросил вилку на стол и перевел взгляд на маму Джули. – Ты что, платишь, чтобы твою дочку учили быть бедной?
Ее мама неловко поежилась.
– Я не думаю, что на этих занятиях они…
– На этих занятиях мы изучаем и анализируем сущность бедности и стараемся понять, какое влияние бедность и дискриминация оказывают на разные слои населения, – процедила Джули сквозь сжатые зубы. – В данный момент мы обсуждаем меры, которые государство принимает, чтобы бороться с порочным кругом бедности.
– Хотите положить конец бедности? Найдите работу, как все нормальные люди. Урок окончен.
– Ну а как же бедняки, у которых есть работа? – Джули едва сдержалась, чтобы не фыркнуть. – Все немного сложнее, чем вы думаете.
– Нет, милочка. Конечно, мы не какие-нибудь там богатеи, но мы много работаем и платим по счетам. Не нужно учиться в колледже, чтобы понимать, что беднота сама виновата в своих бедах. – Лицо Пита начало краснеть от злости. – А эти подачки от государства, о которых ты говоришь! Еще один повод для лентяев сидеть на заднице и загребать деньги.
– Значит, когда вы два года назад остались без работы и побежали просить у моего отца полторы тысячи долларов, ему нужно было ответить, чтобы вы подобрали сопли и нашли себе работу, не обращая внимания на упадок экономики? – Джули покачала головой и встала. – Вы хотя бы вернули ему эти деньги, когда снова встали на ноги?