Читаем Mao: The Unknown Story полностью

During the trip Liu visited his sister. She had married into the family of a “landlord,” who was categorized as a “class enemy.” When she had written to Liu at the beginning of Mao’s regime about their hardships during the land reform, he had written back giving her all the “correct” and comfortless advice. Now he came with food: 2.5 kg of rice, 1 kg of biscuits, 1 kg of sweets, 9 salted eggs and a jar of lard. His sister was lying in bed famished and extremely ill. She wept as she talked about her husband, who had died not long before in great agony after eating a bun made of unhusked grain, which their daughter had specially saved for him. His weakened stomach could not cope with the coarse food. There were no doctors to call, no hospitals to turn to.

This brother-in-law had written a letter to Liu in 1959, after Liu became president, to tell him about the starvation in the village. The letter was intercepted, and he was punished by being tied to a tree and left out to freeze in bitter winds until he was on the verge of passing out.

Everywhere he went Liu encountered heart-rending sights and tragic stories. He could sense how much people hated the Communists — and him. In his home village a twelve-year-old boy had written “Down with Liu Shao-chi” outside Liu’s old family house. This boy had seen six members of his family succumb to starvation-induced illness within one year, the last being his youngest brother, who had died in his arms; he had been carrying the baby around looking for someone to breast-feed him, as their mother had just died. Liu told the police not to punish the boy as a “counter-revolutionary,” which would normally have been the charge for such an act.

He also stopped the local authorities punishing peasants for “stealing” food, making a striking admission to the villagers that it was the regime that was robbing them. “Commune members think this way,” Liu said. “Since you take from us, why can’t I take from you? Since you take a lot, why can’t I take a little?”

Liu did something else unprecedented. He apologized to the peasants for the misrule the Communists had brought. After nearly forty years away, he said, “I am shocked to see my fellow-villagers are leading such a harsh life … I feel responsible for causing so much suffering to you, and I must apologise …” He started to sob, and bowed to the villagers.

The trip marked Liu profoundly. After he returned to Peking, he told the top managers: “We cannot go on like this.”

IN AUGUST 1961, as autumn harvest time approached, Mao once again gathered his managers under the clouds of Mount Lushan to fix the food extraction figures. Liu pressed him to set them lower. The two men had many arguments, and the tension in their relationship seeped through to their outward behavior, as the teenage son of a provincial boss observed. He was swimming in the reservoir with other children of high officials when Mao arrived. The children clambered excitedly onto the wooden platform where Mao was sitting with bodyguards and dancing girls. The boy told Mao he had swallowed some water while swimming. Mao said: “It’s nothing to be choked by thousands of mouthfuls of water when swimming, you have to be choked by ten thousand mouthfuls before you master it.” Choking when learning to swim was a metaphor for “learning comes at a price,” one that Mao often enlisted to explain away his repeated economic disasters. Soon Liu Shao-chi swam over with his bodyguards, and climbed onto the platform. He and Mao did not exchange so much as a nod. They just sat apart, in a space of about 30 square meters, smoking, not speaking a word. The boy remembered wondering: “How come they don’t greet each other?”

Mao’s other colleagues had also been trying to reason with him. After touring an old Red base area in Hebei, Chou En-lai told Mao that people “have only tree leaves, salted vegetables and wild herbs, and absolutely nothing else. There is genuinely no grain left.” Mao was mightily irritated, and once, while Chou was describing what he had seen, snapped: “What’s all the fuss about?”

Nevertheless, under intense pressure at Lushan, Mao accepted a cut in food requisitions of over 34 percent from the figure he had set at the beginning of the year. As a result, deaths from starvation in 1961 fell by nearly half from the year before — though they still approached 12 million.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии