Читаем Марк Красс полностью

– Я не уверен, что мы чем-нибудь поможем месопотамским городам. Скорее всего, они разделили судьбу Никефории, – подал голос военный трибун Петроний.

– Но мы должны хотя бы попытаться узнать о планах Сурены, – высказал свою мысль легат Красса Октавий. – Крайне неосмотрительно действовать вслепую в чужой стране.

– Я полагаю, Сурена напал на наши города с единственной целью: вынудить нас поспешить им на помощь, – предположил Гай Кассий.

– Чего же он этим добьется? – проворчал Красс.

– Он приготовил какую-то ловушку для нас, что весьма несложно сделать, сражаясь на своей земле.

– Это с одиннадцатитысячным войском против наших сорока тысяч!.. – презрительно воскликнул Публий Красс. – Сурена вскоре пожалеет, что совершил такую глупость – напал на наши города.

– Сулла и с меньшими силами побеждал стотысячные армии Митридата, – напомнил Гай Кассий.

– Не сравнивай Луция Корнелия Суллу с каким-то Суреной. Еще месяц назад я не подозревал о его существовании, – горячился Публий.

– Что же ты предлагаешь, Кассий? – грозно спросил старший Красс.

– Прежде всего, не торопиться встретиться с Суреной. Направимся на юг вдоль Евфрата. Река защитит наш правый фланг от внезапного нападения, по ней корабли доставят продовольствие войску. Мы же сможем навязать противнику битву в удобном для нас месте.

– С чего ты взял, что Сурена будет преследовать нас?

– Я уверен, что он сделает все, чтобы мы не достигли Селевкии – одного их богатейших городов в этих краях. Насколько я знаю, его греческое население недовольно парфянским владычеством и вряд ли окажет нам серьезное сопротивление. Падение Селевкии откроет путь к сердцу Парфии – Ктесифону. Если мы возьмем столицу с царским дворцом, казной, женами и наложницами парфянского владыки, нам не придется воевать с Суреной. Ород тотчас же пошлет ему шелковый шнурок с приказанием удавиться…

– Парфяне! Парфяне! – раздались вдруг крики легионеров вокруг палатки Красса.

– Вот оно, решение наших споров! Я надеюсь, Сурена сам пожаловал к нам в руки! – воскликнул Красс и поспешил лично убедиться в этом.

Участники совета вместе со всеми наблюдали внезапное явление войска Сурены с верблюдами и сундуками, столь же быстро, как возникшее, так и исчезнувшее за холмом. Проводив войско взглядом, они вернулись в палатку Красса.

– Что скажете на это, друзья? – начал прерванный совет проконсул Сирии.

– Враг перед нами; решение напрашивается само собой. Теперь главное – не упустить время, а вместе с ним победу и, чего скрывать, богатую добычу, – легат Октавий уже позабыл о своей недавней осторожности.

– Это же толпа, разный сброд! – еще больше разгорячился Публий Красс. – Вы же видели хваленое парфянское войско. Они шли, как овцы на бойню.

– Эти овцы, – заметил Кассий, – мгновенно остановили сотню наших всадников, десять из которых догорают на погребальном костре за твоей спиной.

– Да, они убили десять наших товарищей; но с каким страхом парфяне колотили своих верблюдов, чтобы те скорее уносили ноги! С какой быстротой они бежали от нас, не разбирая дороги! Видимо, парфяне случайно вышли на наш лагерь, а, увидев нашу силу, решили спасаться бегством, – высказал свои предположения военный трибун Петроний.

– Быстро же вы изменили свое мнение, – разочарованно произнес Кассий, окинув презрительным взглядом Октавия и Петрония.

– Что же мешает Кассию присоединиться к своим товарищам: юношеское упрямство или что-то другое? – спросил Марк Красс.

– Я не видел катафрактариев, о которых говорили наши легионеры из Никефории, и которых так боялся армянский царь, – поделился своей тревогой квестор.

– За Суреной ехало несколько десятков одетых в железо всадников, остальных, возможно, перебили защитники месопотамских городов, – предположил Октавий.

Гай Кассий громко рассмеялся.

– Октавий, ты, видимо, не слышал рассказов тех немногих защитников Никефории и прочих городов, которым удалось спастись, – с горечью сказал квестор. – Я уверен, что парфяне приготовили нам ловушку и забросили наживку. Мы будем последними глупцами, если проглотим ее.

В это время в палатку Красса вошел центурион и доложил:

– Арабский вождь Абгар привел несколько сотен своих соплеменников и желает с тобой встретиться.

– Не тот ли это Абгар, что был проводником Помпея и помогал ему воевать с армянами?

– Видимо, тот, – утвердительно кивнул центурион. – Его узнали многие ветераны, воевавшие с Митридатом и Тиграном.

– Зови же его прямо сейчас. Самое время послушать человека, знакомого с повадками парфян.

Вошедший оказался человеком средних лет, среднего телосложения, не выделялся он и ростом. Одет он был в просторную легкую тунику, опоясанную ремнем. Справа на ремне болтались ножны от короткого римского меча. Сам меч предусмотрительно отобрали телохранители Марка Красса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза