Читаем Маркграф из Преисподней (СИ) полностью

Я же вышел на широкую лестницу, ведущую к порталу. Полыхающий круг сиял внизу, испуская едкий маслянистый дым. Спустившись, я вошёл в него, произнёс название места, в которое хотел попасть, и мгновенно перенёсся в огромную пещеру, освещённую множеством факелов. Она служила тронным залом Князю Хелелю, восседавшему на вершине горы, сложенной из человеческих костей. На мой взгляд, претенциозно и безвкусно, но Сын Зари — приверженец традиций, и ничего с этим не поделаешь. Сколько раз я предлагал сделать во дворце хотя бы косметический ремонт — заодно и пару сотен тысяч грешных душ пристроили бы к делу. А то ведь Ад не резиновый, и котлов уже давно на всех не хватает. Приходится выстраивать очередь, график мук составлять. Оно мне надо? Я полководец, а не канцелярская крыса! Вон даже Зал Ожидания у нас теперь есть. Душам приходится маяться, пока до них доберутся. Куда это годится, я вас спрашиваю! Позор! Раньше такого не было. Считайте меня консерватором, но, попадая в Преисподнюю, грешник должен тут же оказываться на сковородке! Кстати, надо не забыть заказать ещё масла…

Широким шагом я направился к трону, возле которого выстроились Князья Ада. Посланник небес стоял чуть поодаль с брезгливым и высокомерным видом. Не знаю, откуда у этих святош столько спеси. Они ведь даже не Первенцы Архитектора. Так, просто людишки, которые зассали попасть в Преисподнюю и поэтому всю жизнь отказывали себе в малейших удовольствиях. Лично я их презираю.

Поэтому, демонстративно не взглянув на посланника неба, я прошествовал к подножию трона и опустился на одно колено.

— Приветствую, мой повелитель! Прибыл по вашему приказанию.

Хелель пошевелил кончиками пальцев. Это у него заместо «здрасьте». Манеры ни к чёрту, но у него хотя бы есть повод выделываться. Всё-таки, владыка Ада. Вдобавок, до Падения был первым ангелом. Былые заслуги, правда, не в счёт, как говорится, но память-то в геенну не засунешь. А сама она так просто не отпустит. Та ещё сука. Я-то знаю. Помню эпоху великих сражений, хотя с тех пор прошли сотни тысяч лет. Тогда мне ещё доводилось командовать легионами Тьмы, а не драть сочащихся похотью шлюх. Не то, чтобы я жаловался. Каждый труд достоин уважения. И всё же сердце иногда тоскует по тем славным временам.

— Герцог, вы ведь в курсе, что мы участвуем в программе перевоспитания, предложенной коллегами с Небес? — зевнув, спросил Хелель.

Огненная корона над его головой едва теплилась. Видимо, Князь нарочно притушил её, чтобы не делать много чести посланнику Светлого Престола.

— Слышал, повелитель, — ответил я. — Но не слыхал, чтобы хоть кто-то исправился.

— Да, я тоже. Но наши коллеги не теряют надежды. И вот сегодня как раз день, когда один из демонов должен отправиться на исправление. Бессмысленная затея, но правила есть правила.

Сердце кольнуло дурное предчувствие.

— И кого выбрал Совет? — спросил я, глянув на собравшихся в пещере Князей.

Астарот и Вельзевул делали вид, будто разглядывают стены и потолок. Та-а-к… Кажется, ясно, к чему дело идёт!

— Тебя, Элигос, — устало ответил Хелель. — Извини, но ты сейчас самая подходящая кандидатура.

— Как же так, Владыка?! — возмутился я. — А кто будет охранять Огненные рубежи?!

— Видишь ли, мы давно не воюем. И, по сути, твоя должность… Как бы сказать? Бесполезна. Конечно, в твоё отсутствие командование примет Маркиз Ронове. Он ведь сейчас твой зам?

— Ронове?! — я даже запнулся от шока. — Да он со своими двадцатью легионами едва справляется! Куда ему ещё мои шестьдесят, повелитель?! Нет, я не могу! У меня куча дел! — я принялся загибать пальцы. — Миллионы грешниц не траханы, монография о преимуществе сексуальных истязаний на основе неудовлетворения человеческого либидо не готово и на треть, вилы гнуты-переломаны — заказывать новые надо, котлы, опять же…

— Дело решённое, — остановил меня Хелель. — Совет выбрал тебя. Смирись. В конце концов, это ненадолго. Всего одна человеческая жизнь. Для тебя время пролетит, как мгновение. Всё, не спорь! — слегка повысил голос Князь, заметив, что я открыл рот, чтобы выдвинуть ещё пару аргументов. — Это приказ! Вот Гиллель, он тебя перенесёт и воплотит.

Я мрачно уставился на святого в белом переливающемся одеянии. Господи, как они вообще ходят в этих ночных рубашках?! Ни малейшего представления о стиле, честное слово! Моя б воля, я бы за одно это сразу кидал на сковородку или на член насаживал — смотря, какого пола виновный.

— Приветствую, — скривившись, кивнул Гиллель. — Прежде всего, Герцог, нужно определиться с местом, где вы будете проходить исправление. Ну, и с телом, конечно. Будьте любезны, крутаните барабан.

С этими словами он щёлкнул пальцами, и передо мной возникло подобие игрового автомата с сияющей латунной ручкой. Ну, хоть не золото! А то они там, наверху, любят делать из этого металла всё подряд. Один сплошной кич!

Перейти на страницу:

Похожие книги