Читаем Мир без конца полностью

– Теперь собор – самое высокое здание в Англии?

Мерфин улыбнулся.

– Да.

По главной улице они прошли в храм. Мерфин повел жену вверх по лестнице в стене центральной башни. Он-то привык подниматься, но Керис тяжело дышала, когда они добрались до вершины башни и ступили на дорожку, огибавшую основание шпиля. Наверху дул резкий и холодный ветер.

Пока Керис переводила дух, они смотрели вниз. Перед ними, к северу и западу от собора, расстилался весь Кингсбридж: главная улица, рабочий квартал, река, остров с госпиталем. Из тысяч дымовых труб к небу поднимался дым. Крохотные фигурки торопливо перемещались по улицам, пешком, верхом или на повозках, несли сумки с инструментами, корзины и тяжелые мешки; мужчины, женщины, дети, толстые, худые, в бедной одежде, а то и в обносках, или богато разодетые, в основном в бурое и зеленое, но попадались вкрапления синего, того оттенка, что горло фазана, и алого. Глядя на них, Керис не могла не восхититься: каждый жил своей жизнью, наполненной событиями и невыразимо сложной, каждый переживал невзгоды в прошлом и готовился к вызовам будущего, каждый лелеял воспоминания и втайне о чем-то горевал, каждого окружали друзья, враги и любимые…

– Готова? – спросил Мерфин.

Керис кивнула.

Мерфин помог ей перейти на леса. Это непрочное на вид скопище веревок и перекладин всегда внушало ей опасения, пусть она и не хотела в том признаваться: если может Мерфин, значит, может и она. Под порывами ветра леса шатались, и подол плаща колыхался у ног Керис, будто корабельный парус. Шпиль казался таким же высоким, как и башня, а подъем по веревочной лестнице доставлял затруднения.

На полпути остановились передохнуть.

– Все очень просто. – Мерфин, похоже, нисколько не устал. – Все равно что свиток, только сходящийся кверху.

Керис внезапно вспомнила, что шпили, которые она видела раньше, были украшены всевозможными завитками, разноцветными полосками камня и черепицы и ложными окнами. Сама простота шпиля Мерфина порождала ощущение бесконечности граней.

Мерфин указал вниз.

– Эй, посмотри-ка!

– Что-то мне не хочется…

– Думаю, Филемон уезжает в Авиньон.

Это следовало увидеть. Керис стояла на широкой дощатой платформе, но все равно крепко ухватилась обеими руками за поперечный столб, чтобы случайно не упасть, проглотила ком в горле и устремила взор вниз, к подножию башни.

Зрелище стоило усилий. Возле дворца приора виднелась повозка, запряженная двумя волами. Сопровождающие – монах и воин, оба верхом – терпеливо ждали. Филемон стоял возле повозки, а кингсбриджская братия по одному подходила к нему и целовала руку.

Когда прощание завершилось, брат Сайм вручил приору черно-белого кота, в котором Керис узнала потомка Годвинова Архиепископа.

Филемон взобрался в повозку, возница стегнул быков. Повозка тяжело выехала из ворот и покатила по главной улице. Керис и Мерфин наблюдали, как она пересекла двойной мост и исчезла за домами предместья.

– Слава богу, уехал, – сказала Керис.

Мерфин посмотрел вверх.

– До вершины осталось чуть-чуть. Скоро ты будешь стоять выше всех остальных женщин Англии.

Он полез наверх. Ветер задул сильнее, но, несмотря на страх, Керис ощутила прилив воодушевления. Мерфин осуществил свою мечту. Каждый день сотни лет подряд люди на много миль окрест будут видеть этот шпиль и любоваться им.

Они добрались до верха строительных лесов и встали на площадке вокруг макушки шпиля. Керис старательно делала вид, будто не замечает, что на площадке нет перил.

Макушку шпиля венчал крест. С земли он виделся маленьким, но теперь Керис поняла, что крест будет повыше ее самой.

– Шпили всегда венчает крест, – пояснил Мерфин. – Так принято. Но все они разные. В Шартре на кресте вырезано солнце. Я решил поступить иначе.

Керис присмотрелась. У подножия креста Мерфин поместил каменного ангела в человеческий рост. Коленопреклоненная фигура взирала не в небеса, а на город. Если приглядеться, становилось заметным, что черты каменного лица не совсем обычные. Округлое лицо было определенно женским и казалось смутно знакомым, с этими четкими чертами и короткими волосами.

Тут она сообразила, что это ее лицо.

– Тебе разрешили… это?.. – неверяще спросила она.

Мерфин кивнул.

– Полгорода уже мнит тебя ангелом.

– Я-то знаю, что не ангел.

– Нет, – ответил Мерфин с усмешкой, которую она так любила. – Но люди видят в тебе ангельский лик.

Налетел порыв ветра, и Керис схватилась за Мерфина. Тот поддержал ее, уверенно сохраняя равновесие на широко расставленных ногах. Ветер стих так же быстро, как налетел, однако Мерфин и Керис не отпускали друг друга, а, обнявшись, долго стояли вдвоем на вершине мира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столпы Земли ( Кингсбридж )

Столп огненный
Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками. И эта вражда, возможно, навсегда разлучит Марджери Фицджеральд, чья семья поддерживает Марию Стюарт словом и делом, и Неда Уилларда, которого судьба приводит на тайную службу ее величества – в ряды легендарных шпионов королевы Елизаветы… Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги