Читаем Млечный путь полностью

– Конечно, есть. Я бы хотела получить постельное бельё и какое-нибудь подобие пижамы или ночной рубашки. И мне бы хотелось снова посетить туалет. Да. И ещё. У вас здесь нет случайно традиции принимать на ночь душ?

– Да, Ваши потребности возрастают в геометрической прогрессии. Воды у нас очень мало, поэтому о душе Вы можете только мечтать. Для мытья мы используем влажные салфетки и влажные простыни со специальной пропиткой, так что, если Вам захочется сполоснуться, то Вы получите влажную простыню, полотенце и ночное бельё. Сейчас к Вам придёт Дарценна.

– Скажите, а я всегда буду ходить в туалет под конвоем?

– Нет, только первое время, пока не освоитесь.

– А скажите, надолго ли я здесь задержусь?

– Сегодня я не готов ответить на этот вопрос, – уклончиво отозвался Винц. – Спокойной ночи, до завтра.

И экран погас. Винц как будто торопился закруглить нашу беседу, пока я не атаковала его новой серией вопросов. Тогда я пересела за другой монитор и приготовилась к серии распечаток. Я надеялась унести с собой на Землю и вырцанский алфавит, и вырцанско-русский словарь. Как только я снова вошла в «Языкознание», дверь в стене «отъехала», и в комнату вошла Дарценна. У неё в руках был большой пакет, который она положила на стол. Потом она улыбнулась и жестом пригласила меня последовать за ней. Я послушно встала и вышла из комнаты в оранжевый коридор. Путешествие в туалет повторилось. Когда я вернулась в комнату, то сразу стала изучать содержимое пакета, решив, что принтером я буду пользоваться уже на следующий день. Поэтому я отключила монитор и закрыла ящик. Содержимое пакета оказалось для меня очень полезным. Я обнаружила там комплект постельного белья нежно розового цвета и точно такую же пижаму, которая состояла из кофточки свободного покроя с широкими рукавами до локтя и штанов до колен. Ещё в пакете находилась большая влажная простыня белого (как ни странно) цвета, розовое пушистое полотенце, розовые тапочки, такие же пушистые, зубная щётка в футляре и тюбик зубной пасты.

Я быстро постелила бельё, скинула свой комбинезон, предварительно оглядев комнату – нет ли тут скрытой камеры, обтёрлась влажной простынёй, потом полотенцем и, чувствуя себя весьма посвежевшей, одела пижаму и нырнула под одеяло. В то же мгновение я заснула крепким сном без сновидений.

<p>Глава четвёртая. Вырцанские будни</p>

Утром меня разбудил довольно резкий зуммер. Я сразу поняла, что это сигнал к подъёму. Я встала, сделала несколько гимнастических упражнений, напялила свой комбинезон и нажала зелёную кнопку. Через полминуты в комнате уже стояла Дарценна.

– Кацл, – с улыбкой сказала она.

– Доброе утро, – ответила я как можно приветливее. И мы снова отправились в традиционное путешествие. На этот раз я сжимала в руке зубную щётку и тюбик с пастой. После утреннего туалета мы пошли дальше по коридору в ту же сторону, пока не очутились в большом, ярко освещённом зале. Это была столовая. Весь интерьер этого помещения был светло-жёлтый и создавал ощущение праздника. Большие плоские светильники квадратной формы, но с закруглёнными углами, располагались вдоль стен и напоминали окна со струящимся из них солнечным светом. Почти во всю длину зала стоял стол, за которым сидели рядком вырцане. На первый взгляд, их было человек семьдесят – восемьдесят. Когда мы с Дарценной вошли в зал, все устремили на нас свои ярко голубые глаза. Я вспомнила, как меня приветствовала Дарценна, и, улыбнувшись, звонко сказала: – Кацл!

«Зелёные» заулыбались, встали со своих мест и нестройным мужским хором тоже проговорили «Кацл». Мы с Дарценной подошли к двум свободным пуфикам и сели, тогда все остальные тоже сели на свои места. Справа от меня сидела Дарценна, а слева темноволосый вырцанин средних лет. Он всё время скашивал на меня глаза, так как повернуть голову и разглядывать в упор было неловко. При этом нос у него всё время задирался выше и выше.

Прямо напротив меня сидел Винц. Он тут же начал свой молчаливый разговор. Губ он не разжимал, но я слышала его речь на русском языке.

– Рад Вас приветствовать. Надеюсь, Вы хорошо спали? Отведайте нашу пищу, думаю, она Вам понравится.

– Спасибо, – ответила я молча.

Стол, как ни странно, был пуст. Тут я заметила, что длинный стол одним концом упирается в стенку. Кусок стены отъехал наверх, и из большого отверстия на стол поплыл конвейер с тарелками. Через несколько секунд возле каждого стояла тарелка с едой, справа лежала маленькая вилка с двумя зубцами. На всех тарелках были одинаковые горки чего-то серого.

«Зелёные» дружно принялись за еду. Я тоже взяла в руки вилку, осторожно наколола серый круглый кусочек и отправила в рот. Весьма безвкусная, резино-образная пресная масса. Разжёвывая, я прикинула, что на вкус это напоминает нечто среднее между кальмаром и варёным соевым мясом.

– Что это? – мысленно спросила я у Винца.

– Это дромбика, – ответил Винц, – варёный ствол кустарника, одно из наших любимых блюд. Мы выращиваем его в оранжерее.

Перейти на страницу:

Похожие книги