Читаем Моя жизнь в подземелье: Восхождение гарема рабов полностью

Девушка покраснела, поклонившись мне в знак приветствия.

— Простите меня, мой Лорд. Это Великий Магистр Ригель, а я его ученица Сити. Вы можете отправиться найти мэра нашего города. Увы, наш Лорд был убит во время карательного похода на бандитов в прошлом месяце. Ой! Не то, чтобы я пыталась сказать, что вас ждёт та же участь! Я уверена, что мой Лорд готов противостоять непрекращающимся волнам злых бандитов… я имею ввиду…

— Сити!

— Д-Да! — Девушка поклонилась вновь, позволяя мне насладиться содержимым её декольте, после чего разогнулась и побежала за стариком, который уже покинул гильдию со скоростью, прямо скажем, далеко не столь старого человека для его возраста.

А я был занят обдумыванием сказанного. Великий Магистр… Неужели он был Мастером Синим Магом? Он был первым человеком с профессией четвёртого ранга, которого я видел, кроме фей, Элайи и Короля. Даже Алисия и Октий обладали профессиями только третьего ранга, хоть они и были крайне сильны. Впрочем, это объясняло то, что я однажды прочёл в библиотеке. Так называемое ‘горлышко бутылки третьего ранга’. Чтобы открыть четвёртый ранг профессии требовалось большее, чем практика в своём ремесле.

Говорилось, что первый ранг даётся благодаря повторению, второй — благодаря повышению уровня, третий — благодаря достижениям, а четвёртый даётся лишь благодаря мастерству. Конечно же это была лишь своеобразная поговорка, и она не совсем чётко отражала реальность. Получить профессию мага третьего ранга можно было и просто повышая уровень, а у некоторых профессий, наподобие Покорителей Подземелий и Героя других рангов не было. Хотя, если уж говорить точнее — у них скорее не имелось первого ранга, так как они были явно не в рамках неких основ профессии. Тоже самое можно сказать и о Рыцаре, который можно было получить только благодаря жетону.

Возможно, существовал и пятый ранг профессий, но в книгах об этом не было информации. Хотя тут всё могло упираться в тот факт, что Аберис был маленькой и не так уж давно образованной страной, поэтому таковой информации на официальном общедоступном уровне тут и не имелось. К тому же концепция рангов была закреплена за профессиями исключительно для удобства ранжирования и не полностью отражала реальность.

Наконец отвлекшись от размышлений, я с удивлением обнаружил, что взгляд всех пятерых девушек скрещён на мне.

— Что? — Спросил я.

— Нет. — Сказала Шао, скрестив руки на груди.

— Только не ещё одна! — Согласно кивнула Мики.

— Ещё одна? — Я попросту не понимал о чём они говорят.

— М-Мастер должен контролировать себя! — Заявила Раиса.

— Ясно… — Я кивнул. — В таком случае давайте найдём местного мэра.

Я так и не понял о чём именно они говорили, но решил притвориться, что соглашаюсь. Порой они вели себя крайне странно. Я ведь думал только о профессиях и ни о чём более. По дороге на выход из гильдии я потёр своё горло. Я сам не понимал почему, но мне чертовски захотелось молока.

<p>Том 9. Глава 610</p>

Нам не пришлось далеко идти — уже в паре шагов от здания Гильдии Путешественников мы услышали голос, раздающий приказы. Я повёл группу к его обладателю. Это был лысый тощий мужчина, выглядящий довольно потрёпанно. Он был одет в набор доспехов, правда выглядящих не так красиво, как добытые из подземелий, к которым я уже успел привыкнуть за время своих путешествий. Правда в последнее время я не находил новых качественных наборов доспехов, а различные схватки лишили меня моих лучших комплектов. Вот уж чему точно не учили ролевые игры — так это тому, насколько легко броня ломается и разрушается. Что же, возможно это был лишь мой личный выбор, но пока я не хотел вдаваться в такого рода подробности.

Стоило нам подойти к нему, как внезапный взрыв заставил землю в меру прилично трястись, что заставило солдат ощутимо быстрее шевелиться. Человек, который выглядел как главнокомандующий, в этот момент раздавал очередные приказы.

— Притащите туда воды! — Закричал он. — Отправьте новых лучников на стены! Заставьте их волшебников отступить!

— Это походит не на атаку бандитов, а на настоящую осаду. — Пробормотала Рубин.

— Так, это вы солдаты, посланные Столицей? — Командир заметил приближение нашей группы и без всяких сантиментов проревел свой вопрос.

Я постарался добавить важности своему внешнему виду и уложил ладонь на рукоять меча.

— Я Лорд Диксон, и я пришёл…

— Плевать! Быстрее на стены! У меня слишком мало войск. — В этот момент его взгляд прошёлся по девушкам, стоящим позади меня, после чего лицо недовольно скривилось. — Не думал, что город придётся защищать кучке рабынь. Я просил у Столицы подкрепление, а они прислали мне какого-то надменного дворянчика.

Моё ещё недавно только мрачное лицо стало недовольно-хмурым. Когда я уже хотел всё высказать этому мужчине — Рубин перехватила мою руку и потащила за собой. Командир в этот момент уже раздавал другие приказы своим людям, не обращая на нас и толики внимания. Пожалуй, это было к лучшему, так как Шао смерила его недовольным взглядом и даже Мики выглядела так, словно намеревалась кусаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии My Dungeon Life: Rise of the Slave Harem - ru (версии)

Похожие книги