Читаем Нон Лон Дон полностью

Но вдруг густые клубы Смога окутали ноги девочки, столь густые, что Дибе почудилось, что она шагает по кучам ваты. То и дело спотыкаясь, Диба с трудом передвигала ноги.

Это конец, устало подумала она. Все равно не успеть. До двери еще далеко. Сейчас Зонтоломайстер ворвется в коридор, и все пропало.

<p>89. Мстительное ничтожество</p>

Раздался страшный грохот, звон, и в окно влетел Зонтоломайстер. Плащ его раздувался, как купол парашюта. Он приземлился на четвереньки прямо перед Дибой и Лекторией. Вокруг него порхала целая туча зонбиков, непрерывно треща железными спицами.

Его зонтейшество поднялся на ноги. Лицо не предвещало ничего хорошего.

– Поздравляю, Диба Решам, – прошипел он. – Тебе удалось-таки вляпаться в очень неприятную историю. А теперь вдруг я еще узнаю, что ты настроила против меня чуть ли не половину населения города!

Диба, Лектория и Кисляй попятились назад. Зонтоломайстер взмахнул рукой, и несколько зонбиков порхнули над их головами. Ощетинившись всеми спицами, они перекрыли отступление. Проскользнуть удалось только маленькому Кисляю. Слышно было, как он торопливо шлепает по коридору прочь.

– Сколько трудов я положил, сколько сил! – продолжал между тем Зонтоломайстер. – Ну скажи на милость, разве я вам не помогал? Разве я не убедил моего компаньона, чтобы он оставил твою подругу в покое? Какого черта ты опять явилась сюда? Тебя тут кто-нибудь ждал? Без тебя все были довольны и счастливы!

– Все, кроме местных жителей, – заметила Диба.

– С ними все было бы нормально. Все вместе мы держались против общего врага! Под моим чутким руководством! И всем было хорошо!

– Вы же все врали им, чтобы только получить власть!

– Помолчи лучше, много болтаешь! А я-то, старый дурак, относился к тебе как к родной, – вдруг сменил тон Зонтоломайстер. – А ты взяла и плюнула мне в душу! Какая же ты неблагодарная девчонка! – Он горько покачал головой и поднял зонбик высоко над головой.

– Послушайте меня, герр Зонтоломайстер, – хватаясь за последнюю соломинку, заговорила Диба. – Ведь вы ошибаетесь, что Смог ваш союзник. На самом деле он ваш враг.

Он помолчал, глядя на нее с недоумением.

– Что за чепуху ты несешь? – спросил он наконец.

– А вы подумайте! Ведь вы человек неглупый!

Диба чувствовала, как спицы, торчащие из рваных зонтичных куполов, уперлись ей в спину. Она указала на окно.

– Зачем, по-вашему, он демонстрирует свою силу? Да затем, чтобы всем стало ясно: Нетвердайбл – враг. Теперь все до одного будут знать, что ему доверять нельзя, а значит, нельзя доверять и вам. Разве вы не видите, что Смог саботирует ваши планы!

Зонтоломайстер выпучил на нее глаза. Тень сомнения легла на его лицо.

– Какая же ты… негодная девчонка, – наконец произнес он. – Уж не знаю, как начался весь этот кавардак и кто распространяет по городу эти злобные домыслы. Но обвинять моего компаньона и товарища… Да у тебя совсем совести нет!

Он снова поднял свой зонбик. Диба потянулась за нонпушкой.

Но какой ужас! Револьвера за поясом не было.

Диба так перепугалась, что выронила Книгу.

– Ой! – пискнула та, шлепнувшись на пол.

Диба в безумной панике похлопала себя по штанам. Несколько раз проверила все карманы. Потом посмотрела на Лекторию.

Нонпушка была у нее. (Да когда ж она успела незаметно вытащить у Дибы револьвер?) Лектория стояла, направив ствол прямо на Зонтоломайстера.

Тот растерянно смотрел на грозное оружие.

– Отлично, – сказала Диба, – ты у нас на мушке. Стой и не двигайся. Вы, Лектория, просто молодец! А теперь верните-ка нонпушку мне.

Предсказительница посмотрела на нее выпученными глазами и перевела взгляд на револьвер. Рот ее беззвучно хватал воздух. Зонтоломайстер внимательно посмотрел на эту женщину. Она явно пребывала в каком-то столбняке.

– Ты ведь хочешь жить, – вкрадчиво произнес он. – Ты ведь понимаешь, что у тебя нет ни шанса. Дай-ка мне эту штуку, а я за это обещаю сохранить тебе жизнь.

– Заткнись! – воскликнула Диба. – И перестань нас запугивать. Мы тебя не боимся!

Лектория сделала шаг вперед.

– А я боюсь, – сказала она, повернула револьвер рукояткой вперед и передала его Зонтоломайстеру.

– Вы с ума сошли! – закричала Диба и бросилась вперед, надеясь перехватить нонпушку.

Но, увы, она опоздала. Зонтоломайстер успел схватить ее первым.

– Там остался всего один заряд, – залепетала Лектория. – Я сама слышала, как она говорила. Им известно, что Смог боится нонпушку, но у них остался только один выстрел. Ее друзья сейчас внизу. Они там вместе с какими-то словенышами связали шестеродеев. Она сама точно не знает, что ей делать. Просто идет по запаху Смога, вот и все…

Она замолчала. Диба смотрела на нее, от возмущения не в силах произнести ни слова.

– Ты прости меня, Диба, – сказала Лектория и, встав рядом с Зонтоломайстером, кивнула в его сторону. – Ты сама видишь. У нас нет никакой надежды. А я хочу жить.

Диба бросилась на нее, но Зонтоломайстер сделал едва заметный жест, и зонбики, вцепившись в девочку своими крюковатыми рукоятками, удержали ее на месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы