— Я рад за вас обоих, — говорит Люк, положив руку мне на талию и притягивая ближе к
себе.
Он ее доктор, понимаю я. Я знаю, чем Люк зарабатывает на жизнь, но никогда не
сталкивалась лицом к лицу с его пациентками. Это странно? Или я мыслю как
шестнадцатилетняя девчонка?
Люк ведет меня. По комнате ходят официанты, предлагая шампанское и закуски. По
периметру комнаты, выстроены столы, для негласного аукциона. Весь зал кричит о
богатстве, от люстры над головой до дорогой обуви, украшающей ноги присутствующих.
Люк принимает бокал шампанского, у проходившего мимо официанта, и протягивает его
мне.
— А ты ничего не будешь? — спрашиваю я, делая глоток.
— Я на дежурстве, — отвечает он и направляет меня к одному из столиков. — Давай
найдем что-нибудь, на что будет весело делать ставки.
— Мы можем претендовать на порно? — сладко спрашиваю я и делаю еще один глоток.
Клянусь, я вижу, как его рука дергается. Он хочет шлепнуть меня по заднице, за такой
несвоевременный комментарий, но не может этого сделать на благотворительном приеме в
зале, полном его сверстников.
Когда я решаюсь посмотреть на него без смеха, то бросаю взгляд в его сторону. Люк
наклоняется и притягивает меня ближе, его рука на моей пояснице.
— Надеюсь, у тебя нет важных событий на учебе в понедельник, потому что, я собираюсь
провести оставшуюся часть выходных, трахая тебя до тех пор, пока ты не сможешь
ходить, — он отступает назад с самодовольной улыбкой от того, что точно знает как
обращаться с моим телом, чтобы я охотно оставалась в постели.
Замечаю, как приближаются Мередит и Александр, нацепляю на лицо самое невинное
выражение, которое только могу, и улыбаюсь.
— Надеюсь, мы не помешали, — говорит Мередит, обнимая каждого из нас.
— Вовсе нет, — отвечаю я. — Я говорила Люку, с каким нетерпением жду понедельника.
Люк кашляет, а Мередит в замешательстве:
— Понедельника?
— Да, это день Мартина Лютера Кинга, поэтому занятия отменили. Я с нетерпением жду
этого дня, собираюсь спать и долго нежиться в ванне, — улыбаюсь Люку, его глаза
сужены, но достаточно, чтобы я его поняла.
— Платье выглядит на тебе даже лучше, чем я представляла, — говорит Мередит,
разглядывая меня. — Ты должна оставить его себе. Теперь, я не смогу его одеть, после
того, как увидела – на тебе оно выглядит гораздо лучше.
— Спасибо что одолжила его, но я верну тебе все, на следующей неделе. Оно чересчур
нарядное, чтобы носить его на занятия, — шучу я.
После нескольких минут общения, мы расстаемся с Мередит и Александром и идем по
комнате, Люк кидает листки бумаги для аукциона в ящики нескольких лотов. Он
останавливается напротив стойки с надписью «неделя в Ритц Карлтон Вайкики», глядя на
нее с большей задумчивостью, чем того требует поездка на Гавайи.
Несколькими минутами позже, открываются двери на главное событие, и мы идем к
назначенному для нас, согласно списку, столику. Вскоре, я понимаю, что мы сидим с
семьей Люка. Это почти точное повторение Дня благодарения, без Беллы и Холлетов. Его
мама и папа уже сидят с его тетей и дядей, справа от них. Карта рассадки указывает, что я
сижу между Люком и его отцом, как и на День благодарения.
Мы садимся на наши места, подходят Мередит и Александр, наш столик на восемь персон
заполнен. Мередит сидит с другой стороны Люка, так, что ее я даже не вижу. Зачем Люк
меня сюда привел?
Подходят официанты и наполняют фужеры, через мгновение, прибывают другие
официанты с супом. Я так нервничаю. Это хуже, чем на День благодарения. Теперь я знаю, что его родители ужасны и чувствую себя не в своей тарелке, одетая от кутюр и сидя за
столом, полным серебряных приборов. К тому же, суп? На мне белое платье, стоимостью в
три тысячи долларов. Перемешивая содержимое тарелки столовой ложкой, я не собираюсь
есть, пока все вокруг болтают и звенят столовым серебром.
В десятый раз, за эту неделю, задаюсь вопросом, как это событие, может принести пользу.
Кто-то останавливается, чтобы поздороваться с Люком, а его отец просит передать соль. Я
передвигаю соль и перец к нему и вежливо улыбаюсь. Старший доктор Миллер, красавец.
Он излучает авторитет, но в его глазах, в отличие от глаз Люка, не хватает теплоты. Не
могу представить, чтобы этот человек смеялся над чем-нибудь.
— Вы выпускаетесь весной? — спрашивает отец Люка. Я удивлена тем, что он
разговаривает со мной.
— Да, — отвечаю я.
— Вы планируете работать? — вопрошает он.
— Конечно, — отвечаю я, смущенная вопросом.
— Хорошо. Вы умная девушка, мисс Тисдейл. Вы способны на большее, чем быть
трофеем для траха моего сына.
Я чувствую себя так, словно он ударил меня под дых. Трофей для траха? Его родители
даже ужаснее, чем я думала.
— Софи? — Люк пытается привлечь мое внимание. Я поворачиваюсь спиной к его отцу.
— Хотел представить тебя одному из своих коллег, доктору Нью.
Я пожимаю предложенную мне руку и черт возьми, этот парень выглядит как старший
брат Генри Кавилла. Этот двойник, на несколько лет старше Люка, ему наверное сорок или
сорок пять лет. Я не увлечена им, но он очень привлекательный мужчина. Полагаю, через
десять лет, Люк будет выглядеть еще лучше, многие мужчины с возрастом хорошеют.