Читаем Одна ошибка полностью

— Ну как же… Леди Амелинда и я. Но я клянусь тебе, ничего не было, я забрел туда совершенно случайно!

— Ах-ха-ха, — рассмеялся Норберт, потирая переносицу.

Если бы все было так легко решаемо как это!

— У меня к тебе нет претензий.

— Фуууххх. — облегченно выдохнул Карл и расцвел улыбкой.

— Но, — Норберт поднял палец. — Леди Амелинда может потребовать, чтобы ты на ней…

И взял паузу, видя как бледнеет Линдосский, как у него вытягивается лицо от осознания перспектив. Может, это и было мелко, но король испытал удовлетворение. Потому что не только ему одному должно быть плохо сегодня.

— Брат! — зашептал, подавшись вперед Карл. — Я к ней не прикасался, даже близко не подходил!

— Я знаю, — лениво протянул он. — В принципе, там был только один свидетель.

— Кто? — решительно спросил герцог.

— Леди Близарда Фуко.

— Спасибо, брат! Я твой должник, — воодушевился Карл. — И кстати, поздравляю со свадьбой! Тебе крупно повезло.

Норберт засмеялся, с трудом выдохнув нахлынувшую снова черную горечь.

Повезло. Да.

***

Во всяком случае, леди Близарда точно могла сказать, что ей повезло. Она и сплетню успела распространить, и с Линдосского кругленькую сумму стрясла за молчание.

Что касается леди Амелинды, та считала, что далеко не все еще потеряно. Раз король сам лично бросился ее искать… И застал почти что в объятиях любовника… Это ни что иное как ревность! Иначе, чем объяснить тот факт, что он хлопнул дверью так, что штукатурка посыпалась?

Леди боялась сглазить, но кажется, приворот подействовал.

***

А венценосные гости наблюдали и высказывали разные предположения.

И все ожидали завтрашнего дня. Дня свадьбы.

<p>глава 19</p>

Как прошла ночь, Изабелла не хотела вспоминать. Она почти не спала. Мелисса вертелась рядом на своей лежанке. Охала и вздыхала во сне, только добавляя нервозности своей хозяйке.

А утро началось рано.

Похоже, драгоценный будущий супруг решил создать ей казарменные условия жизни. Не успела она толком умыться, в комнату постучали. Принесли завтрак. Королевский стражник молча передал поднос, Мелисса так же молча его забрала и поставила перед ней. Потом все-таки выдавила из себя жалкую улыбку:

— Миледи, поесть надо. Неизвестно, когда потом удастся…

Изабелла взглянула на нее. Надо же, даже камеристка ее жалеет. Что ж все так плохо-то?

— Да, надо бы, — проговорила она, придвигая поднос.

Еда была неплохой, разнообразной и наверное вкусной. Без нареканий. Правда, вкуса она не чувствовала.

— Садись, ты тоже поешь, — сказала Изабелла камеристке и заодно уж спросила: — Как наши? Надеюсь, их кормили завтраком?

— Наверное, миледи, — проговорила та, присаживаясь рядом. — Вы же не думаете, что…

Она уже не знала, что думать. Прав был Блант относительно того человека, за которого ей предстояло выйти замуж. Одно только непонятно, как вышло, что батюшка согласился на этот брак?

Позавтракали быстро, практически в походной обстановке.

Потому что снаружи слышался шум голосов. Гриен рвался к ней, что-то тихо говорил Блант. Изабелла с трудом сдерживала раздражение.

— Давай уже одеваться, — проговорила она.

Ей же велели не опаздывать! А свадебное платье еще надо было подготовить. Хоть как-то. Пока Мелисса понемногу с помощью артефакта разглаживала и расправляла складки, она сидела задумавшись и глядя в одну точку.

И мысль все время крутилась на грани сознания. Хорошая мысль, логичная.

— Миледи, вы бы прилегли немного, устанете, — проговорила девушка. — Вы же всю ночь почитай, не спали.

Прилечь? Нет. А вот вещи упаковать — это ей почему-то показалось заманчивым.

— Ах, оставьте, миледи, я сама…

— Угу, — рассеянно протянула Изабелла. — Ты занимайся платьем, не отвлекайся.

Управились практически одновременно. Не зря покойная матушка всегда учила, что леди должна уметь все делать лучше, чем любая служанка.

Потом она одевалась.

В белое. Изабелла считала, что у нее есть на это полное право. Что бы там не инкриминировал ей человек, за которого ей предстояло выйти замуж.

Сначала тонкое красивое белье. Ажурные белые чулки с кокетливыми бантиками. Туфельки. Перчатки. Потом платье. Оно было из плотной, чуть шелестящей ткани. Расшитое по лифу мелкими жемчужинками и золотыми стрелками по подолу. Из украшений жемчуг и только жемчуг.

Красиво, но так и хотелось спросить себя, зачем? Кому все это надо?

В конце концов, она прикрыла глаза и отдала себя на волю камеристки. И постаралась расслабиться, пока та колдовала с ее волосами.

— Все, миледи, осталось вуаль.

— Да, спасибо, Мелисса, — вынырнула та из размышлений.

Из зеркала на Изабеллу смотрела красивая блондинка в наряде невесты. Может быть, излишне серьезная, но ведь невестам полагается нервничать в день свадьбы, не так ли? И немного бледная. Не страшно, бледность скроет вуаль.

Собственно, вот и все, можно было выходить. Но Изабелла не спешила. Она замерла у окна, думая, как скоро при таком раскладе окна в ее спальне прикажут забрать решетками? И усмехнулась своим мыслям.

— Кхммм, — прокашлялась камеристка. — Время… Уже начало двенадцатого.

Процедура одевания немного затянулась? Ничего. Без нее не начнут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза