Читаем Офицер по вопросам информации полностью

Хьюго, ее муж, был подполковником частей Королевской артиллерии. Перед войной он был известным математиком, и ему принадлежали сложные расчеты для координации огневого вала над Гранд-Харбором — это было впечатляющее зрелище, и Хьюго уже видели на посту старшего офицера в штаб-квартире Королевской артиллерии. В свои сорок с небольшим он выглядел значительно старше, что способствовало его горячему увлечению — театру — и давало возможность играть роли возрастных героев, за которые он охотно брался всякий раз, когда любительский драматический клуб Мальты ставил одну из пьес. Он вечно старался привлечь Макса к прослушиванию, чтобы дать ему какую-нибудь роль: буфетчика, шофера, немногословного гостя.

Пока Розамунда, забыв о первом правиле, водила по саду свою новую находку, Макс двинулся к столу с выпивкой под благодатной тенью одного из апельсиновых деревьев. Как и полагалось, тут никто не наливал. Слугам-мальтийцам не следовало знать, что позволяют себе их братья по оружию. Макс наливал виски с содовой, когда услышал из-за спины знакомый голос.

— «Ах ты, проклятый убивец!»

— «Генрих Четвертый», — не поворачиваясь, отреагировал Макс.

— Нехорошо, и ты это знаешь.

Макс развернулся к Хьюго, лоб которого, как всегда, был покрыт капельками пота. Это была старая и уже несколько надоевшая им игра. Хьюго любил иногда бросить ему какую-нибудь цитату, обычно из Шекспира, — но не всегда.

— «Генрих Четвертый». Вторая часть, — сказал Макс.

— Проклятье!

— Мистрис Куикли — Фальстафу. Я это учил еще в школе.

— Еще раз черт бы тебя побрал. Три раза подряд.

— Но только двадцать два из тридцати восьми.

Хьюго коротко хмыкнул.

— Рад убедиться, что я не единственный, кто ведет счет.

— Если речь идет о счете, скажи спасибо своему столетию.

— Да, разница всего в месяц… Двести сорок девятая эскадрилья засекла «Штуки» над Та-Куали.

Макс помедлил.

— То есть слухи справедливы.

— Что ты имеешь в виду, старина?

— Нам шлют другой отряд «спитфайров».

— Точно сказать не могу — это гриф «совершенно секретно».

— Тогда мне придется поспрашивать у Розамунды.

Хьюго рассмеялся. Его жена пользовалась репутацией человека, который знает все и вся. Ни одна новость, даже совершенно банальная, не проскакивала мимо сетей Розамунды. Учитывая ее связи в службах, вполне возможно, что она знала не меньше губернатора. Тот факт, что она поддерживала близкую дружбу с его сиятельством — или с Е. С., как она настоятельно требовала именовать его, — без сомнения, увеличивал набор ее сведений.

— Я сейчас вернусь, — сказал Хьюго, хватая бутылку. — Там у бугенвиллей дама в расстроенных чувствах. Лучшая половина Тревора Кимберли. Небольшого роста и симпатичная. И жаждущая.

— Нам нравится, когда они испытывают жажду.

— «Ты пронырливый мошенник смертоубийца».

— «Генрих Четвертый». Часть вторая.

— Перестань считать! — воскликнул Хьюго, исчезая с бутылкой.

Макс вернулся к столу и взял свой стакан. Хьюго прав. Апрель был тем еще месяцем — артиллерия смогла сбить больше сотни вражеских самолетов, но главным образом потому, что налеты были частые и беспорядочные. В апреле люфтваффе совершили на остров девять тысяч шестьсот налетов, примерно вдвое больше, чем в марте, что само по себе побило все прежние рекорды. Отсутствие толковых действий со стороны летчиков способствовало внушительному счету у артиллеристов. У многих пилотов насчитывалось не более нескольких часов боевых вылетов за месяц, потому что явно не хватало исправных «спитфайров» и «харрикейнов» — даже если собрать все ресурсы с аэродромов Та-Куали, Луги и Хал-Фар, их все равно было меньше десяти. На Мальте не имелось ничего иного, но вы редко слышали, чтобы пилоты жаловались, однако на что можно было надеяться, имея несколько залатанных, в боевых шрамах машин против массовых налетов «Юнкерсов-88» с прикрытием из шестидесяти истребителей?

Дела могли бы стать совсем плохи, если бы дней десять назад не сообщили о прибытии стремительных новых спитов. Они вылетели из Гринока в Шотландии и направлялись в Гибралтар. Американский авианосец «Уосп» видел их в полном порядке над водами Алжира, и полет шел без заминки, но все, кроме двух из группы, приземлились на Мальте, чтобы заправить топливные баки для долгого полета. Это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но так получилось. Фельдмаршал Кессельринг, который в безопасности сидел на Сицилии, явно был не дурак. До него, конечно, дошли слухи о прибытии воздушных сил подкрепления, и он решил подождать, пока все приземлятся, прежде чем самому приступать к действиям. Через три дня после прибытия примерно половина новых «спитфайров» была уничтожена, а остальные выведены из строя, потому что люфтваффе провели интенсивные ковровые бомбардировки аэродромов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Crime

Целитель
Целитель

Катастрофические изменения климата поставили общество на грань катастрофы… Тоннели метро затоплены, брошенные автомобили горят на улицах, власти предупреждают о подступающих смертоносных эпидемиях. Общественный порядок уже невозможно контролировать, преступники всех мастей творят произвол, тогда как полиция практически бессильна. Люди бегут на север Финляндии и Норвегии, где условия для жизни еще приемлемы. Тапани Лехтинен один из немногих, кто не сдался и все еще хочет жить в Хельсинки. Но за несколько дней до Рождества рухнул и его хрупкий мирок — пропала любимая жена Йоханна, корреспондент центральной газеты. Тапани уверен, что исчезновение Йоханны связано с предметом ее журналистского расследования, преступлениями, за которые ответственен серийный убийца, действующий по политическим мотивам, известный как Целитель. Но никому нет дела до пропавшей женщины. Отчаявшийся Тапани бросается на поиски и вскоре раскрывает тайны из прошлого Йоханны, которые связывают ее с убийцей…

Антти Туомайнен

Детективы / Триллер / Триллеры
Офицер по вопросам информации
Офицер по вопросам информации

Весна 1942 года. Британский офицер Максимилиан Чедвик откомандирован на Мальту, военно-морскую базу Великобритании, которую безжалостно бомбят фашисты. Его цель — положительно повлиять на моральный климат среди испытывающего колоссальные тяготы местного населения острова, а значит, тщательно дозировать информацию, чтобы не будоражить общественное мнение. И когда Чедвик узнает о жестоком убийстве нескольких мальтийских женщин, в которых замешан военнослужащий-англичанин с маниакальными наклонностями, он, не предавая подробности огласке, чтобы избежать скандала, берется лично изобличить преступника. Увлекшись расследованием, Чедвик слишком поздно понимает, что его используют в изуверской смертоносной игре.

Марк Миллз

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги