— Джеймс, мне казалось, что я свободная леди, имеющая право принимать ухаживания других джентльменов, — спокойно сказала Анна.
Они стояли на террасе перед широкой лестницей, ведущей в сад. После дерзкого внимания Чарльза, Джеймс просто взвился и буквально выволок её из гостиной. Подобное поведение было грубым и возмутительным. Леди решила, что это их последняя встреча наедине.
— Принимать ухаживания других джентльменов? — с подозрением процедил лорд Эмсби.
— В чем дело, Джеймс? — поджав губы, спросила леди. — Кажется, вы в курсе о расторжении помолвки между нами. Я давала вам шанс, но он уже упущен.
— Вы ошибаетесь, моя леди, — процедил Джеймс. — Никакого расторжения помолвки не будет.
— Кажется, леди против, — раздался мрачный голос герцога Карлайла.
Чарльз! Анна успокоилась мгновенно. Этот поступок Джеймса взволновал девушку. Она впервые боялась его.
— Карлайл, вас это не касается, — процедил лорд Эмсби. — Мы с моей невестой просто повздорили.
— Вашей невестой? — тихо спросил Чарльз. — Как я понял из разговора, помолвки между вами уже нет.
Произнося последнюю фразу, Чарльз смотрел на Анну. Леди смутилась.
— Это вас не касается, — вновь повторил Джеймс.
— Давно? — тихо спросил Чарльз, продолжая смотреть на Анну.
— Несколько дней, — прошептала леди, не глядя ему в глаза.
Герцог молчал. Анна застыла в ожидании. Один Джеймс фыркал и проявлял нетерпение.
— Дайте нам поговорить, ваша светлость, — настаивал он.
— Как будет угодно, — ровно сказал Чарльз и стал спускать по лестнице в сад.
Анна, открыв рот, наблюдала, как он оставляет её наедине с Джеймсом.
— Леди, я требую объяснений! — начал допрос Джеймс, но леди его не слушала.
Анна чувствовала, как жизнь уходит из её тела. А душа рвалась за Чарльзом. Нет, не бросай меня! Прошу вернись!
— Джеймс я тебя не люблю! — прошептала Анна.
— При чем тут любовь? — нахмурился Джеймс. — Я говорю о репутации. Вашей репутации!
— Мне плевать!
Анна стремительно стала спускаться за Чарльзом в сад. Герцога нигде не было видно, и девушка запаниковала.
— Чарльз, — тихо прошептала леди. — Ну, где же ты?
Спустя несколько тревожных минут, она нашла герцога в беседке. Он курил в темноте и молчал.
— Чарльз, — тихо позвала Анна.
— Поздравляю леди, — язвительно сказал он. — Вы разыграли свою карту как настоящий мастер.
— Чарльз, прошу, — Анна не могла слышать упрек в его голосе.
— Хватит, Анна, — резко сказал он. — Вы знали, что я намерен был назвать вас супругой и молчали. Вы узнали о моих чувствах и продолжали молчать. Вы принимали меня как любовника, не давая взамен ничего кроме надежды. Надежды на пустоту! Вам просто нужен был учитель? Вы теперь можете соблазнить и дьявола. Вы хотели подразнить жениха? Вы этого добились, просто блестяще! Браво!
— Чарльз, прошу вас, не говорите так!
— Я больше не приду, Анна, — тихо сказал Чарльз. — Хватит. Запасным вариантом или фантиком для вашего жениха я быть не хочу. Вы ясно дали понять, что в серьёз меня не воспринимали. Жаль, что я это поздно понял.
Леди застыла словно статуя, не веря в то, что он произнес. Боже! Прошу помоги! Анна понимала, что это возможно единственный шанс на объяснение, но слова просто не шли из неё. Герцог, докурив сигару, спокойно потушил её о подошву своей туфли и медленно встал. Подойдя к Анне, Чарльз стремительно обхватил девушку в объятья и грубо стал целовать. Анна растаяла от облегчения, что он с ней. Чарльз её все еще любит и не бросит. Отвечая на поцелуи, Анна хваталась за мужчину, словно от этого зависит её жизнь.
Оторвавшись от девушки, герцог жестко посмотрел на неё сверху вниз.
— Ну, вот и все, леди, — строго произнес он. — Ваш урок окончен. Окажите мне услугу за эту работу.
По лицу Анны катились слезы, от его тона. Леди поняла, что он не простил её.
— Забудьте меня, — жестоко произнес он. — И больше никогда не приходите вновь с просьбами о поцелуях. Считайте, что я отказал вам в прошлый раз.
Отступив от леди на шаг, герцог Карлайл вышел из беседки, оставив леди в одиночестве. Анна потрясенно села на скамью и затряслась. Чарльз ушел. Ушел от неё! И больше не придет! Никогда. Словно и не было этого счастья в его объятьях.
Слезы лились из глаз девушки. Еще сегодня она была так счастлива утром. Слова Рози эхом пронеслись в голове Анны. «Мужчины остывают стремительно». Нет!
Девушка не помнила, как добралась домой. Кажется Генри, мрачный как туча, усадил её в карету и довез до дома. Девушка не помнила, как добрела до своей спальни. Всё внутри мертвело с каждой минутой в душе девушки. Посмотрев на свою кровать, леди без сил повалилась на неё и разрыдалась в голос.
— О, моя дорогая! — раздался голос леди Элизабет позади Анны. — Я все знаю! Джеймс разорвал помолвку. Он признался в этом Генри. Не плачь, родная!
Почувствовав утешительные объятья матери, Анна заплакала еще сильнее.
— Вот увидишь, он одумается и вернется!
Одумается и вернется? Анна вспомнила, каким Чарльз был в беседке. Как язвительно и жестко говорил, как грубо целовал на прощание. Нет, этот мужчина не принимает поспешных поступков. Выбрав дорогу, он идет по ней смело и открыто.