Читаем Паломничество жонглера (фрагмент) полностью

- Вот и отлично. Я же обещал, что не забуду о вашем жесте доброй воли. Собирайтесь, время не ждет.

- Но куда...

- По дороге расскажу. Давайте-давайте, а то ведь ваш, с позволения сказать, антипод, уедет далёко - потом ищи-свищи. Кстати, господин Ясскен... как у вас с колдовскими способностями?

Тот кашлянул:

- Я не понимаю...

- Ладно, это тоже по дороге разъясним.

Следующим пунктом было посещение таверны "Лысый пекарь", где капитана, по словам господина Фейсала, дожидались два его будущих спутника. Те самые, которые "не состоят в Братстве, но - абсолютно послушны".

Оказалось, что пока в наличии имеется только один ("Постояльцы из восьмой слева, что на втором этаже? - переспросил слуга в "Пекаре". - Да вон, сидит за столом в углу, видите? А спутница его отлучилась куда-то, часа три назад".)

Угрюмый коренастый бородач на слова-ключи ответил правильно, молча указал на лавку напротив. Ясскен с К`Дунелем сели.

- Зовите меня Клином, - голос у бородача был на удивление тихим, мягким... "Словно удавка профессионального убийцы", - подумалось Жокруа. Он представился сам и представил Ясскена.

- Ну что же, отправляться мы готовы хоть сегодня, - развел руками Клин. - Только дождемся Элирсу. А вот, кстати, и она. Знакомься, - кивнул он высокой, одетой в охотничий костюм молодой женщине. - Это наши будущие спутники. А господин К`Дунель - за главного.

- Элирса Трасконн, - назвалась та, стаскивая дорожные перчатки и опускаясь на скамью рядом с Клином. - Кое-что поменялось. Господин К`Дунель, вы в курсе, что господин Фейсал при смерти?

- Глупости! Мы расстались с ним несколько часов назад, он был здоров, как... как бык.

Элирса усмехнулась:

- "Как бык", говорите? Вот бык его и поддел рогами. Рядом с площадью Горелых Костей, там еще эта уродливая статуя Бердальфу, с веслом. Хорошо, кто-то узнал, позвали "драконов", те любопытных разогнали и отнесли господина Фейсала домой.

Жокруа не сдержался - захохотал. Отсмеявшись, извинился и объяснил, что к чему.

- Да, забавные совпадения случаются в жизни, - согласилась Элирса. Только... вы поймите нас правильно, господин К`Дунель, у нас есть причина уточнить у господина Фейсала, остаются ли его прежние указания в силе.

- Причина - может быть. А времени - нет. Потому что, сударыня, человек, который нам нужен, отбыл из столицы несколько дней назад. Мы можем попросту потерять его след - и тогда, даже если господин Фейсал подтвердит мои полномочия (вы ведь в них сомневаетесь, не правда ли?) - так вот, даже если он подтвердит их, время будет упущено. Или вы собираетесь ломиться к упомянутому господину прямо сейчас, когда он, по вашим же словам, лежит без сознания?

Элирса переглянулась с Клином. Тот кивнул и поднялся:

- Добро, господин К`Дунель. Пока мы поверим вам на слово и подчинимся. А со временем уточним насчет ваших полномочий. У нас есть свои способы.

- Не сомневаюсь.

- Тогда ждите нас через час у Кожевенных ворот.

И они действительно прибыли туда ровно через час, минута в минуту. Жокруа как раз успел рассказать Ясскену то, что, по мнению капитана, ему следовало знать. А заодно выяснил, что трюньилец обладает-таки зачатками колдовских способностей.

Правда, пока прибегать к их помощи не было необходимости. Хватило беседы со стражниками, которые знали капитана и охотно (за соответствующую мзду) поделились своими наблюдениями пятидневной давности. Да, была двуполка, сейчас в таких редко кто разъезжает, неудобно, знаете, по нынешним-то дорогам... да, с таким гербом, как вы описали... да, по северной, которая на Три Сосны... угу, и вам того же, господин...

В средствах К`Дунель не был ограничен, так что коней не жалели. Да и на жалость-то времени тоже не оставалось - гнали, как бешеные, с редкими остановками на "перекусить", "поспать" и "купить новых". Попутно Жокруа выяснил, что Элирса, выражаясь по-книжному, греет Клину постель, и уже давно. Парочка подобралась странная, на первый взгляд - друг другу совсем не подходящая, но К`Дунелю доводилось видеть в жизни и более парадоксальные союзы. Больше его волновал Ясскен, который по-прежнему вел себя тихо - и вот за этой смиренностью, запуганностью Жокруа иногда чудилось что-то такое... Если бы не дикая, на пределе возможностей гонка, капитан непременно "прочесал" бы трюньильца и выяснил, что у того на уме; во всяком случае - попытался бы. А так... "Да что он может! - сердился на себя К`Дунель. - И никуда он не денется. Потом, потом разберемся".

Жонглер с каждой минутой уходил все дальше, он, казалось капитану, способен учуять погоню и выкинуть один из своих фокусов, сбить со следа или навести на ложный след, или вообще попросту исчезнуть, раствориться без следа. И никак, ни за что нельзя было этого допустить!..

В один из дней, на очередной развилке Жокруа растерялся: две дороги из трех оказались достаточно широки, чтобы по любой из них проехала двуполка, а никаких примет, которую же выбрали графиня и ее спутники, не было. И тогда Ясскен осторожно ("я ничего не обещаю, вы понимаете...") предложил свою помощь. Сам, за миг до того, как к нему собирался обратиться капитан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика