Читаем Печать Иуды полностью

— Джек, никогда больше не оставляй меня одну. Пирс-старший крепче стиснул жену в объятиях.

— Ни за что, — заверил ее он.

По извивающимся тросам с вертолета спустились на крышу люди в военной форме. Гарриет и Джека сразу же взяли под охрану. Солдаты быстро очистили крышу. Внизу продолжали завывать сирены. Из склада доносились крики и выстрелы.

К Пирсам приблизился человек в каске и бронежилете. Он опустился на корточки. Подняв взгляд, Гарриет удивилась, увидев знакомое лицо.

— Директор Кроу?

— Миссис Пирс, ну когда вы начнете называть меня просто Пейнтером? — спросил тот.

— Как вы нас нашли?..

— Похоже, кое-кто поднял большой переполох на улице рядом с мясной лавкой, — устало усмехнулся Пейнтер. — Такой большой, что это запомнили.

Гарриет стиснула мужу руку, благодаря за то, что он тогда ей подыграл.

— Мы с самого утра прочесывали эту улицу, — продолжал Пейнтер, — и сорок пять минут назад наш сотрудник обнаружил одного милого джентльмена с тележкой из универсама. Тот сразу же опознал вашу фотографию. И как выяснилось, он оказался настолько подозрительным, что записал номер микроавтобуса, а также марку и модель. После чего не составило особого труда проследить за устройством джи-пи-эс микроавтобуса. Сожалею, что мы не смогли подоспеть раньше.

Джек украдкой вытер глаза, отвернувшись, чтобы никто не видел его слез.

— Лучшего момента нельзя было и придумать. За мной большая бутылка того выдержанного виски «Макаллан», которое вам так нравится.

Гарриет прильнула к мужу. Пусть Джек путал имена знакомых, но он никогда не забывал, кто что любит пить. Пейнтер встал.

— Я обязательно с удовольствием разопью с вами эту бутылку, но сейчас мне нужно срочно сделать один звонок. — Отвернувшись, он пробормотал себе под нос, но Гарриет расслышала его слова: — Если только уже не слишком поздно.

11 часов 22 минуты

Ангкор

Лиза, спотыкаясь, спускалась по лестнице следом за монсиньором Вероной. Ей приходилось идти пригнувшись, придерживаясь рукой за сырую стену. В воздухе пахло перегноем, как пахнет осенью в промокшем от дождя лесу. Нельзя сказать, чтобы этот запах был неприятным, но от него пощипывало в ноздрях.

Впереди виднелось слабое манящее сияние, проникающее снизу.

Конечная цель.

Лестница наконец закончилась, приведя беглецов в просторную пещеру. Отголоски шагов гулко зазвучали в замкнутом пространстве. Над головой своды уходили вверх на высоту пятиэтажного дома. Пещера имела яйцевидную форму, семьдесят ярдов в поперечнике в самом широком месте. Там, где заканчивалась лестница, своды расходились естественной аркой. Такую же арку можно было разглядеть в противоположном конце пещеры.

— Она действительно очень похожа на панцирь черепахи, — пробормотал Вигор. — Даже эти два входа, здесь и напротив. Как спереди и сзади панциря.

Ковальски, тащивший Сьюзен вместе с Греем, пробормотал:

— Ну и где же мы? Ползем вниз по глотке черепахи или поднимаемся по ее заднице?

Но, выпрямившись, великан тихо присвистнул. И Лиза поняла, чем была вызвана его реакция.

Впереди виднелось круглое озеро. Черная вода застыла словно зеркало, обрамленная каменным кольцом. Два прямых луча солнечного света, проникая через глазницы каменного изваяния наверху, струились прямо в центр озера.

Но в том месте, где солнечные лучи падали на черную воду, разливалась молочно-белая светящаяся лужица, как будто это растекалось жидкое солнце, льющееся из-под сводов пещеры. Молочно-белое сияние мерцало и дрожало, кружилось водоворотами и расплескивалось волнами.

Словно живое существо.

Каковым оно и было.

— Солнечный свет заряжает энергией сине-зеленые водоросли, живущие в воде, — сказала Лиза. Тонкие струйки жидкости, сорвавшись с глаз идола, с тихим шипением упали в воду. В этих местах белесое свечение тотчас же погасло.

— Кислота, — догадался Грей, напоминая всем об опасности, которая оставалась наверху. — Из взрывчатки. Не знаю, сколько времени потребуется на то, чтобы нейтрализовать склеп, но, по крайней мере, каменная плита пока что держится. Однако рано или поздно Насер со своими людьми спустятся туда с кувалдами и отбойными молотками и завершат начатое.

— Так что же нам делать? — спросила Сейхан. Ковальски презрительно фыркнул:

— Убираться отсюда ко всем чертям. Грей повернулся к Лизе.

— Ты не могла бы сбегать вперед и проверить дальнюю арку? Посмотреть, есть ли там второй выход. Как сказал Вигор, панцирь черепахи имеет два отверстия, одно для головы и другое для хвоста. Это наша единственная надежда.

Лиза заупрямилась.

— Грей, по-моему, мне лучше остаться со Сьюзен. Как-никак, у меня есть медицинское образование…

С брезента послышался стон. Слабо поднялась рука. Лиза подошла к Сьюзен, старательно следя за тем, чтобы не прикоснуться к ней.

— Она по-прежнему остается нашей единственной надеждой получить лекарство.

— Я пойду, — вызвалась Сейхан.

Лиза заметила мелькнувшее в глазах Грея подозрение: похоже, он не доверял этой женщине. И все же Грей кивнул:

— Найди выход.

Сейхан ушла, не сказав ни слова. Остальные последовали за ней по каменному берегу. Грей осмотрелся по сторонам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отряд «Сигма»

Отряд «Сигма». Книги 7-14
Отряд «Сигма». Книги 7-14

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. / Проникнув в погребальное святилище, спрятанное в пещере в глуши Скалистых гор, двое молодых людей нарушают древнее заклятие, и это приводит к началу цепи катастрофических событий, угрожающих самому существованию человечества. В этой пещере, рядом с останками странных белокожих индейцев, хранится множество золотых пластин с надписями на неизвестном языке, а также священный тотем этого народа — череп саблезубого тигра. Внутри он заполнен непонятным веществом, которое, оказавшись на свободе, мгновенно начинает поглощать окружающую материю, превращая ее в прах, причем этот процесс невозможно остановить. К решению этой проблемы, смертельно опасной для всего живого на Земле, подключается спецотряд «Сигма».../ К Земле приближается комета, грозящая стереть все живое с лица нашей планеты. Под ее воздействием с орбиты сходит исследовательский спутник, несущий на себе удивительный прибор, именуемый «Глазом Бога» и предназначенный для исследования загадочной «темной энергии», содержащейся в комете. Незадолго до падения спутника ученые получают странную видеозапись с «Глаза Бога», демонстрирующую страшное скорое будущее: Земля, охваченная пожаром. Возможно ли избежать катастрофы?.. И тут группа «Сигма» выходит на след древних реликвий, предсказывающих этот катаклизм из глубины веков и содержащих ключ к спасению. Но на поиски этих артефактов почти не осталось времени. Час икс вот-вот наступит. Никогда еще Пейнтер Кроу и его группа не были так близки к поражению…Содержание:7(1). Джеймс Роллинс: Дьявольская колония (Перевод: С. Саксин)8(2). Джеймс Роллинс, Джим Чайковски: Глаз Бога (Перевод: Сергей Саксин)9(3). Джеймс Роллинс: Линия крови (Перевод: Н. Рейн)10(4). Джеймс Роллинс: Убийцы смерти.Такер Уэйн-1 (Перевод: Сергей Саксин)11(5). Джеймс Роллинс: Ястребы войны. Такер Уэйн-2 (Перевод: Александр Филонов)12(6). Джеймс Роллинс: Седьмая казнь (Перевод: В. Гордиенко, Т. Борисова)13(7). Джеймс Роллинс: Шестое вымирание (Перевод: Сергей Саксин)14(8). Джеймс Роллинс: Костяной лабиринт (Перевод: Сергей Саксин)                                              

Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Детективы / Триллер / Детективная фантастика / Фантастика / Триллеры
Отряд «Сигма». Книги 1-6
Отряд «Сигма». Книги 1-6

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. Двадцать лет назад английский археолог и миллионер Реджинальд Кенсингтон бесследно исчез в легендарном городе Убаре, затерянном в Аравийской пустыне. После загадочного взрыва в основанной Кенсингтоном галерее, где собраны сокровища из Убара, ученые обнаруживают внутри каменного изваяния, расколотого при взрыве, странную металлическую деталь — точную копию человеческого сердца. Дочь археолога снаряжает научную экспедицию с целью проникнуть в тайны, хранимые пустыней. Однако этот взрыв привлекает к себе внимание не только ученых, но и международной преступной группы, стремящейся завладеть некой таинственной силой, спрятанной где-то в подземельях Убара.../ В Кельнском соборе во время праздничной службы происходит массовое убийство: все прихожане погибают мучительной смертью. Преступники, облаченные в монашеские рясы, похищают бесценную реликвию, хранившуюся в соборе с XII века, — кости библейских волхвов. Из Вашингтона для расследования преступления послана группа спецагентов секретной организации «Сигма» во главе с Греем Пирсом. Совместно с учеными Ватикана группе удается установить, что в убийстве и похищении замешан Имперский орден дракона — тайное братство алхимиков, корни которого уходят в глубь веков...Содержание:1. Песчаный дьявол (Перевод: Сергей Саксин)2. Кости волхвов (Перевод: А. Новикова)3. Чёрный орден (Перевод: Ирина Чаромская)4. Печать Иуды (Перевод: С Саксин)5. Последний оракул (Перевод: А. Новиков)6. Ключ Судного дня (Перевод: С. Саксин)                     

Джим Чайковски

Триллер

Похожие книги