В магазине пол-литровая бутылка стоила пять фениксов. Шестидесятилитровая канистра кустарно очищенной водопроводной воды — тридцать, а в розницу стаканами шла по четверть феникса. Треть прибыли забирала местная преступная группировка, но спустя несколько лет родителям Фэна все-таки удалось накопить на собственную лачугу в трущобах Шэньчжэня. Мальчику тогда было тринадцать, но никто не давал ему больше десяти.
Фэн рос хилым ребенком, но как мог помогал родителям. Отец к тому времени приобрел промышленные фильтры и перестал закупать воду у других. Задачей Фэна было носить канистры с очищенной водой из дома родителям, блуждающим по оживленным местам в поисках тех, кто испытывает жажду. По две десятилитровые за раз.
На улице ему каждый божий день приходилось отстаивать свое право там находиться. Его били, унижали и оскорбляли, называя шлюхиным сыном, монгольским выродком и мутантом — из-за радиоактивных пустошей, в которые превратился Северный Китай. Фэн терпеливо сносил побои, извинялся, улыбался, просил прощения, подавляя гнев, накапливающийся в душе, и не выпускал из рук канистры. «Скользкий, как угорь, — считали местные, удивляясь тому, как стойко “мутант” терпит боль. — И подлый, как зловредный демон. Настоящий магвай». Прозвище прилипло.
Как-то избиение Фэна заметил незнакомый мужчина лет сорока пяти. Некоторое время он стоял в стороне, не вмешиваясь, а потом, опираясь на титановую трость, захромал к сточной канаве с нечистотами, куда столкнули Фэна. Не разжимая зубов с сигаретой, он процедил:
— Исчезните. — И обидчики беспрекословно разбежались. Фэну же незнакомец сказал: — Вылезай.
Когда мальчик выбрался на дорогу, пряча пустые канистры за спиной, мужчина протянул ему пластиковую бутылку с упсом и сказал:
— Каждый день я вижу из своего окна, как тебя бьют. Ты ни разу не попытался сбежать и ни разу не попытался дать сдачи. Почему?
Фэн был очень голоден, а потому сначала, не выпуская канистр из рук, исхитрился опустошить бутылку и только потом ответил:
— Если я сбегу, они все равно найдут и побьют меня. Зачем же откладывать неизбежное? Они никогда не бьют меня дважды за день, потому что для них это скучно. Если же я дам сдачи, то все равно проиграю, потому что их больше и они старше. Но бить будут куда сильнее. К тому же им будет не так скучно бить меня, и, если понравится, они начнут делать это чаще.
Казалось, столь рассудительный ответ удивил незнакомца. Хоть Фэн и был с головы до ног в нечистотах, мужчина протянул ему руку:
— Меня зовут Ду Мочжоу. Но все называют меня Ду Кривой зуб.
Ду, скрывая улыбку, наблюдал за тем, как парень пытается удержать канистру подмышкой. Наконец Фэн сдался, поставил емкость на землю и пожал Ду руку. Его ладонь была узкой, детской, но рукопожатие оказалось крепким.
— А меня Фэн Сяоган. Но все, кроме родителей, называют меня Магваем.
— Твои родители беженцы? — сделал вид, что догадался, Ду. — Сколько же тебе лет?
Фэн кивнул:
— Да, мы из Харбина. Месяц назад мне исполнилось четырнадцать.
— Четырнадцать? — удивился Ду Мочжоу. — Никогда бы не подумал. Что ж… Это меняет дело. Где твой отец? Мне нужно поговорить с ним.
— Там, — указал мальчик направление.
Потрепав Фэна по слипшимся от грязи космам, Кривой зуб ушел. У Фэна болели ребра и сломанный нос, но настроение после разговора с незнакомцем все равно было приподнятым. Господин Мочжоу стал первым, кроме родителей, кто проявил к Фэну интерес и даже не отругал его.
Вечером за непривычно сытным ужином родители были веселы и ласково поглядывали на сына. Они встретились с Кривым зубом. Отец не рассказывал, о чем он говорил с Ду, но с того дня бить Фэна перестали. Уже позже он узнал, что и отец больше не платил «налог» людям местного преступного главаря, которого, как оказалось, звали Ду Мочжоу.
Наутро в лачугу семьи Сяоган четверо хмурых мужчин занесли капсулу погружения. Старая, побитая и помятая, с интра-гелем, давно требующим полной замены, она открыла Фэну новый мир. Сутулый техник подключил ее, настроил и ушел. Разбираться со всем остальным мальчику пришлось самому.
Мотивы Ду он понял несколько лет спустя. Кривой зуб, давно заглядывавшийся на покорение виртуальных пространств, ко всему подходил основательно. Нет, он не играл сам и не планировал даже заводить собственный клан, но Ду знал точно: в Дисе есть деньги, и их там много. Куда больше, чем можно собирать с крышуемых оницо, низкопробных граждан и их, смешно сказать, бизнеса.
Ду создавал свою банду улиц, отбирал подростков и детей и воспитывал их так, что у них, повзрослевших, не закралось и мысли о предательстве. Они были всем обязаны Кривому зубу, а с теми, кто хотел уйти от него, происходило страшное. Птенцы могли покинуть гнездо и даже улететь на Марс, но всегда должны были помнить, кто выдал им путевку в жизнь. И отстегивать от доходов господину Мочжоу, потому что для многих он стал вторым отцом. Или вообще заменил его.